Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
ю ж н ы й К РА Й Воскресенье, 2-го Сентября 1912 года, ИЛЛЮСТРИРОВАННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 10964. КЪ 100-ЛЪТІЮ О ТЕЧ ЕСТВЕН Н О Й ВОЙНЫ. Генералъ-лейтенантъ А. и. Бистромъ. Генералъ-маіоръ А. А. Тучковъ 4-й. Военный совѣтъ въ Филяхъ. ,2 ЮЖНЫЙ КРАЙ, ТРУП ПА ГОРОДСКОГО (Д РАМ АТИ ЧЕСКАГО ) ТЕА ТР А мерцаніе какой нибудь лампы наложи ло отпечатокъ бумажной блѣдности. Даже въ самые лучшіе вечера и въ прекрасную погоду этотъ жалкій, бо- язлизо озирающійся прохожій выгля дѣлъ среди уличнаго движенія, какъ потерпѣвшій караблекрушеніе, вопро шающій своимъ взглядомъ всю все ленную. Но въ извѣстный моментъ онъ вне запно выпрямлялся, ослѣпленный, оза ренный какимъ-то внутреннимъ свѣ томъ. Къ нему подходила женщина, осторожно ступая съ камня на камень. Она останавливалась подъ самымъ его носомъ, запыхавшись, прекрасная, какъ роза. Она весело привѣтствовала его, показывая ему свои зубы и встряхи вая шейкой въ перистомъ воротничкѣ. Онъ начиналъ улыбаться медленной, безконечной улыбкой. Онъ покачивал ся надъ ней, колебался, какъ утопаю щій, вытащенный изъ воды и постав ленный на ноги… Опа блистала, изящ ная и красивая, хотя и бѣдно одѣтая; Е. А. Полевицкая. только потихоньку обходила вокругъ газетныхъ кіосковъ. На ней былатем но-сѣрая кофточка и такая же юбка, неопредѣленно тусклаго цвѣта, какъ трауръ неизвѣстно по комъ. Ея един ственнымъ украшеніемъ была синяя лента на шляпѣ. Ярко вспыхивающіе огни трамвая, прорѣзавшіе полутьму улицы, освѣщали неправильныя очер танія ея лица, ея слишкомъ маленькіе глаза, безобразно длинный носъ и че резчуръ широкій ротъ. Иногда она зѣвала, обнажая со свирѣпымъ ви домъ рядъ длинныхъ зубовъ и закры вая красноватыя, слезящіяся отъ уста лости вѣки. Огъ времени до времени она рѣзкимъ движеніемъ, точно спро- ссеья, встряхивалась и съ новымъ на плывомъ силъ начинала опять ходить взадъ и впередъ, покачивая правой рукой, сжимавшей скелетообразную ручку зонтика, а другой рукой со врѣ завшимся въ нее шнурхомъ отъ ри дикюля. Н. Н. Васильевъ. Р. А. Карелина-Раичъ. -Оіг С. Т. Строева-Сокольская. О Н Ъ И О Н И . Анри Барбюсъ. Переводъ съ французскаго. На углу двухъ широкихъ улицъ, не далеко отъ заженнгго газоваго фона ря останавливался каждый вечеръ ху дой, черный и сумрачный молодой че ловѣкъ, самъ какъ потухшій уличный фонарь. Онъ приходилъ ежедневно къ одно му и тому же мѣсту и въ одинъ и тотъ же часъ и подолгу простаивалъ, бросая взгляды изъ стороны въ сто рону, повсюду кого-то ища, всматри ваясь въ прохожихъ, въ деревья, въ стѣны. Изжелта-бронзовое пальто висѣло на его худыхъ плевахъ, какъ на вѣ шалкѣ. При свѣтѣ падавшихъ на не го отраженныхъ лучей фонаря видна была жалкая бородка на выступѣ жел той щеки и кусочекъ лба, на который былъ необыкновенный контрастъ ме жду ея собственнымъ великолѣпіемъ и бѣдностью того, что на ней было. Она казалась переодѣтой сказочной феей. Ея глаза, ея губы возбуждали мысль объ утерянныхъ драгоцѣнно стяхъ. Растерявшійся при ея появленіи муж чина приходилъ, наконецъ, въ себя отъ оцѣпененія. Къ нему возвращался даръ рѣчи, а онъ произносилъ какія- то слова. Онъ бралъ подъ руку мо лодую дѣвушку, и они удалялись вмѣ стѣ, она, нѣжная, хрупкая и онъ, су хощавый, худой, оба такіе тонкіе, что ихъ издали можно было принять за двѣ половинки одного существа. » ■ ■■■ г ■ ■■ – _ __________________ > * * ____ __ Въ это самое время, въ ста шагахъ оттуда, каждый вечеръ ожидала кого- то молодая женщина, неподвижно стоя посреди безпорядочнаго прилива и отлива толпы. Она приходила всегда раньше вре мени и вначалѣ ничего не искала, а ■ 70 і . Е. Ф. Павленковъ. 3 Н. Н. СИНЕЛЬНИКО ВА. СЕЗОНЪ 1912 -1913 С. В. Юреневъ. лостыню, по вечерамъ, на углу этой улицы. Таковы были мысли, которыя при ходили въ голову постороннему на блюдателю, какъ я, при видѣ этихъ ежедневныхъ, обычныхъ встрѣчъ. И я оказался правъ: эга исторія бы ла съ самаго начала неудачно постро енной, какъ это бываетъ жизни, гдѣ все происходитъ какъ можно проще, какъ можно болѣе спустя рукава, или какъ въ посредственномъ фельетонѣ, съ первыхъ строкъ котораго можно предугадать конецъ. * * $ Развязка… Она недолго заставила себя ждать… Однажды, послѣ корот каго пребыванія въ провинціи, я сно ва проходилъ по той же улицѣ, но значительно позже обыкновеннаго… Мужчина въ бронзовомъ ожидалъ самъ… На другой сторонѣ виднѣлась А. М. Незнамовъ. П. А. Гаряновъ. Потомъ она вдругъ преображалась: ея глаза начинали свѣтиться, ея губы сами двигались, какъ у молящихся. Какъ разъ въ это время на площади показывался человѣкъ. Онъ перехо дилъ черезъ дорогу и не торопясь приближался къ ней. Это былъ вели колѣпный парень, краснощекій, пле чистый, сильный, съ большими свѣт лыми густыми усами золотистаго цвѣ та. Онъ подходилъ къ ней и кивалъ ей головой. Вь первый моментъ она не двигалась, точно не въ состояніи владѣть собой, только руки ея бились какъ кончики маленькихъ крыльевъ. Они ничего не говорили другъ другу; она не могла говорить…Наконецъ, она первая рѣшалась, брала его объ ру ку и осторожно опиралась на нее, по давленная его мощью, его огромнымъ превосходствомъ. Они уходили. Она прижималась къ нему изо всей своей силы, слабо, какъ старая старушка. М. С. Стефановъ. Онъ ступалъ такъ увѣренно твердо, что казалось, будто вовсе не замѣ чаетъ ее. * * * Такова была двойная встрѣча, сви дѣтелемъ которой я бывалъ каждый вечеръ, находясь по дѣлу вт тѣхъ краяхъ, какъ разъ въ то время, когда составлялись обѣ эти парочки и ис чезали, смѣшавшись съ толпой. Точно захватывающій фельетонъ читалъ я каждый разъ продолженіе этихъ двухъ романовъ, на сначала по давленныхъ, а затѣмъ ликующихъ ли цахъ мужчины въ бронзовомъ пальто и женщины съ синимъ бантомъ. Оба они скрасили свсю жизнь, найдя себѣ человѣка, образъ котораго пре ображалъ ихъ самихъ. Несмотря на свое безобразіе, каждый изъ нихъ су мѣлъ пріобрѣсти себѣ въ неистощи момъ потокѣ мужчинъ и женщинъ спутника, который былъ лучше, чѣмъ они. Художникъ П. И. Андріяшевъ. И я говорилъ себѣ, что обѣ эти иди- ліи недолговѣчны, что онѣ хрупки и какъ бы заранѣе обречены на распа деніе, потому что въ каждой изъ нихъ одна сторона была слишкомъ слаба и жалка, слишкомъ нуждалась въ дру гой. Судьба могла только случайно и не надолго—на почвѣ жалости или слу чая соединить мелкую труженницу съ рискошнымъ, усатымъ, молодцомъ и цвѣтущую дѣвушку съ несчастнымъ подобіемъ мужчины, смѣшное сосѣд ство съ которымъ почти оскорбляло ее. Конечно, въ то время великолѣпный кавалеръ находилъ, повидимому, удоб нымъ и выгоднымъ для себя прини мать обожаніе рабски преданнаго ему сердца, но его уже ожидали прекрас ныя и великодушныя дамы всего мі ра; этотъ молодой и пока еще чистый парень повиновался, очевидно, первой и слѣпой потребности любви, но онъ неминуемо долженъ былъ рано или поздно любую предпочесть той, ко торая теперь вымаливала у него ми- ,4 ЮЖНЫЙ КРАЙ Воскресенье. 2-го сентября 1912 года. Баровъ. женская тѣнь съ возвышающимся надъ ней синимъ бантомъ, также одинокая, предоставленная себѣ самой. На слѣдующій день я ихъ снова встрѣтилъ однихъ. Онъ стоялъ съ блуждающимъ взоромъ посреди раз сѣянной толпы людей и безконечно слотрѣлъ въ ту сторону, откуді она все не являлась. . Посреди всѣхъ тѣхь чужяыхъ людей, которые живутъ, онъ казался со своимъ металличегкаго цвѣ та пальто, со сзоей печальной спиной и своими покатыми плечами мрачной статуей посредственности. Она… она уже не подымала глазъ на уровень человѣческихь лиць. Еч подавтенный взглядъ волочился по землѣ и вглядывался въ протекавшую лужу, уз4н потокъ грязи, такой же мрачный, какъ и большая рѣка но въ которомъ нельзя утопиться… За медливъ свой шагь, я различилъ вь профиль ея убитое, лишенное выра женія лицо, ея грудь, плоскую какъ доска, ея большой, жалкій и безпо лезчый ротъ. Я инстинктивно остановился на оди наковомъ разстояніи отъ обоихъ не знакомцевъ, пораженный мучитель нымъ выраженіемъ ьхъ лицъ. Слишкомъ заброшенные для того, чтобы перестать ожидать, и уже не зная, какъ ожидать, каждьй изь нихъ немного отошелъ отъ мѣста своей встрѣчи. Отступивъ изъ тѣни кіоска, она повернулась и небольшими шага ми стала спускаться по улицѣ. Онъ оставилъ край тротуара и машиналь но подымался наискось наверхъ. Съ безнэдежнс й медленностью о іи шли навстрѣчу другъ другу. Страннымъ и трогательнымъ въ то же время показалось мнѣ, что судьба точно нарочно толкала къ одной точ кѣ эги двѣ половинки любви. Роко вымъ образомъ они должны были сой тись на темныхъ камняхъ почти пу стыннаго тротуара… И я думалъ, не утѣшатся ли взаимно эгисбд чуждыя, но одинаково пораженныя сердца, не ззмѣнятъ ли друтъ другу эти оба пе режитка любви своихъ прежнихъ из бранниковъ былой с/ишксмъ прекрас ной мечты… * * * Они двигались прямо одинъ на дру гою. Они подняли глаза, встрѣтились взглядомъ и быстро отвернулись. Да, они узнали другъ друга, но они узнали также и свое несчастное, не- гіростите іьное безобразіе, свое пре ступное уродство. И я никогда не за буду взгляда, которьмь они обмѣня лись въ эту минуту, взгляда, полнаго дикой ненависти и ужаснаго про клятія!…, # # # # # # смьсь. Шесть мѣсяцевъ наторги за поцѣлуй. М олодой садовникъ Дж. Ридъ въ по искахъ заработка отправился въ домъ управляющаго огромнымъ садомъ въ Лондонѣ. На звонокъ вышла хорошень кая горничная и послѣ короткаго раз говора съ нею Ридъ въ приливѣ ли нѣжности или съ цѣлью завоевать сим- М. С Визэровъ. латіи горничной — обнялъ ее за талію и крѣпко поцѣловалъ въ щеку. Увы!—эта демонстрація гсрячаго по рыва садовника не принесла ожидаемыхъ результатовъ. Возмущенная дѣвица по звала городового и Рида отправили въ участокъ. Оправдываясь передъ строгимъ судьей мэрибонскаго участка Ридъ говорилъ, что онъ не могъ противиться чувству любви, мгнозенно завладѣвшему его сердцемъ, и невольно поцѣловалъ дѣ вушку, но судья отвергъ такое объясне ніе и назвалъ его поступокъ „самымъ нахальнымъ и постыднымъ”, приговоривъ Рида къ шести мѣсяцамъ каторжныхъ работъ. Женская красота и бракъ. Число браковъ, заключаемыхъ въ про мышленныхъ государствахъ, все умень шается. Даже въ Англіи, гдѣ это умень шеніе гораздо слабѣе, чѣмъ во Франціи Д. И. Скаловъ. и Германіи, въ минувшемъ году былс- заключено на 12 тысячъ браковъ мень ше, чѣмъ въ предыдущіе годы. Въ ре зультатѣ все большее количество жен щинъ и дѣвушекъ кончаютъ жизнь ста рыми дѣвами. При этомъ выясняется замѣчательный фагтъ: наиболѣе краси выя дѣвушки остаются одинокими, въ то время какъ менѣе красивыя дазко уже ведутъ свое хозяйство и воспиты ваютъ дѣтей. На брачномъ рынкѣ красота, видимо, теряетъ свою цѣнность. Въ одномъ ан глійскомъ журналѣ единъ читатель■ ирландецъ такъ отвѣтилъ на вопросъ о томъ, какъ онъ себѣ представляетъ идеальную жену: „Да, я предпочту взять- здоровую жену. Здоровую тѣломъ и ду шой, но красивой мнѣ не иадо, потому что красота не проникаетъ въ глубь кожи. Красивая жена ежедневно прово дитъ страшно много времени передъ зеркаломъ”. Это выражено довольно наивно и гру бо, но въ словахъ ирландца отразились стремленія современныхъ мужчинъ, по глощенныхъ борьбой за существованіе. „Мода” на некрасивыхъ женщинъ идетъ, какъ почти все въ послѣднее время, изъ Англіи. Молодой, но уже дѣловитый ан гличачинъ изъ средняго круга, не счи таетъ теперь красоту важнѣйшимъ ка чествомъ женщины. Онъ восхищается красивой дѣвушкой, флиртуетъ съ ней, а женится на дурнушкѣ. Значительно измѣнился въ Европѣ и возрастъ вступающихъ въ бракъ. Же нятся по преимуществу въ серединѣ и концѣ четвертаго десятка, притомъ не ищутъ свѣжести и нетронутости шест надцатилѣтней дѣвушки, а выбираютъ въ подруги жизни дѣвушку, которая г уже имѣетъ свой взглядъ. Харьковъ. Типографія «Южнаго Края». Сумская ул., домъ А. А. Іозефовича, Лё 1Ь.