Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
Ілюстрований додаток до номеру газети “Южный Край”. Щотижневе видання.
ЮЖНЫЙ КРАЙ Императоръ Александръ III въ Спасовомъ Скиту. Императора сопровождаютъ: Великіе князья Сергій Александровичъ и Георгій Алекасндізовичъ, ген.-адъют. /Ірагомировъ, іен.-отъ-кав Винбергъ, воен. мин. Ванновскій и ком. Императорской Квартирой Рихтеръ. По фронту почетнаго караула, выс J еннаго отъ зенскаго полка, слѣдуетъ за Императоромъ капитанъ Домонтовичъ. фот А м Иваницкаго. Воскресенье, 20-го Октября 1913 года, ИЛЛЮСТРЗРОВДННОЕ ПРИБАВЛЕНІЕ КЪ No 11689. ,2 ЮЖНЫЙ КРАЙ Воскресенье, 20-го октября 1913 года. Хочу же я на тебя посмотрѣть. — Учись, пожалуйста, — Не дуйся, Лиза! Застучали каблучки, щелкнула за движка, и въ комнату вбѣжала моло дая женщина. Мужъ обнялъ ее, прижалъ къ себѣ стройную фигурку. Лицо и волосы пахнутъ духами. — Постой же, постой. Ты даже не посмотрѣлъ на меня! Лиза отходитъ немного въ сторону. Разъ! Разъ! Поворачивается на каб лучкахъ и сама, видимо, любуется, какъ платье свободными складками оплетается вокругъ ея стройныхъ ногъ. Коля жмурится отъ восторга, Вѣдь, эга очаровательная женщина (женщи на!) его жена! — Ну, что ты скажешь? Она взглядываетъ на него съ лука вой, ласковой улыбкой, — Очаровательно. Право, ты луч ше, чѣмъ когда-либо. — И это все?! Но, вѣдь, ты поэтъ. Скажи мнѣ красивѣй. Ты же писалъ для меня стихотворенія. Опиши ме ня. Ну! Мужъ начинаетъ съ паѳосомъ: — Ея гибкую фигурку нѣжно об нимала благоуханная ткань. Ручки на поминали цвѣты на длинныхъ стеб ляхъ… Глазки горѣли, какъ звѣзды, а надъ бѣлымъ лобикомъ черная ко рона волосъ. Искусная корона, кото рую она сама смастерила своими тон кими пальчиками и повила золоти стой лентой. Онъ наклонился и поцѣловалъ ее. — Теперь ты довольна? Лиза радостно и немного стыдливо смѣется. — Милый мой, славный. Пой демъ ко мнъ. У меня уютнѣй. Здѣсь эти противныя книги. Комната Лизы оклеена розо выми обоями. Уютно, весело. Это вѣрно. Розовый туалетикъ съ ма ленькимъ зеркаломъ; тутъ же различныя бездѣлушки,—баноч ки, коробочки, щеточки. (Эго все купила мама). У окна диванъ, и около стоячая лампа съ шелко вымъ абажуромъ. Въ углу, у стѣны, за ширмой, Лизина кро вать. Свѣженькая, блестящая, съ узорнымъ одѣяломъ и бѣлоснѣж ными подушками. Тутъ же ма ленькій гардеробъ, изъ полуза крытой дверки котораго выгля дываетъ кусочекъ зеленой юбки. — У тебя въ комнатѣ какъ то особенно пахнетъ. — Эго мои духи. Понюхай руки. — Я очень счастливъ съ тобой. — Я тоже. Милый. Давай почи таемъ. Она бросается на диванъ, под жимаетъ подъ себя ноги и гово ритъ, улыбаясь: — Садись рядомъ. Я положу голову къ тебѣ на колѣни. Коля уже берегъ книгу, но по томъ рѣшительно отодвигаетъ ее въ сторону. Вѣдь, это, значитъ, снова пропадетъ вечеръ. Такъ все время. Надо, наконецъ, взять себя въ руки, Уже два раза онъ откладывалъ этотъ проклятый зачетъ. — Будь умницей, Лизочка, и почитай сама, а я займусь. До сихъ поръ ничего не знаю. Ты же не хочешь, чтобы меня погналъ профессоръ? — Неужели онъ такой злой? — Не злой, но требовательный. — Старый? — Да. — Ну, иди. Лиза смиряется. Съ старостью у нея связывается представленіе о чемъ- то суровомъ и непріятномъ. Вотъ, на примѣръ, бабушка была противъ ея брака со студентомъ и в:е мечтала о какомъ-нибудь положительномъ фаб рикантѣ. Но такъ скучно сидѣть одной! Взгля нула на ча:ы. Восемь. Можно было С, В. Рахманиновъ. (Къ концерту въ Харьковѣ). П. И. Чайковскій. (Къ 20-лѣтію со дня смерти). Алексій, новый экзархъ Грузіи. В Е Ч Е Р Ъ . НАБРОСОКЪ. Черезъ нѣсколько недѣль за четъ по римскому праву. Необ ходимо серьезно поработать, и Коля Наваловъ, студентъ 3 го курса, сидитъ въ своей комнатѣ, у стола, надъ толстымъ учебни комъ. Однако, листы приходится пе реворачивать очень медленно:въ сосѣдней, болѣе удобной и боль шой комнатѣ находится жена На- валова Лиза. Конечно, она еще совсѣмъ не похожа на замуж нюю женщину. Нѣсколько мѣся цевъ брака… Она что то напѣ ваетъ. Коля старается запомнить сра зу нѣсколько интердиктовъ, но вдругъ откидывается на спинку кресла и ласково спрашиваетъ: — Что дѣлаетъ моя Лиза? — Ради Бога, не открывай двери! — И не думаю. Но что дѣ лаетъ моя женка? — Одѣваетъ вечернее платьи це, которое ты еще не видѣлъ. За дверью веселый, почти д ѣ вичій смѣхъ (какая она кокетка!). — Но почему я не могу быть у тебя, когда ты переодѣваешься? — Молчи! Что ты выдумы ваешь! Я краснѣю отъ стыда пе редъ моимъ зеркальцемъ, — Мы же мужъ и жена. — Мужъ и жена, мужъ и жена, голосокъ звучитъ дразнящими нотками. Но ты же не горничная. Не мѣшай, я никакъ не моту сдѣлать прическу. — Сдѣлай высокую. Я люблю. Лен точкой перехвати волосы. — Помолчи же. Можетъ быть, я и дѣлаю высокую. Коля хмурится: — Какъ это я могу тебѣ мѣшать? Вотъ ты, дѣйствительно, системати чески отрываешь меня отъ работы. — Благодарю. Пѣніе умолкаетъ. Коля снова по гружается въ свою науку, но прохо дить полчаса, и онъ начинаетъ без покоиться. .Ола, вѣроятно, обидѣлась. Или до сихъ поръ одѣвается?* — Ты одѣлась? Иди сюда. — Я читаю. — Ну иди же сюда. Ты меня измучила. Воскресенье, 20-го октября 1913 года. ЮЖНЫЙ КРАЙ. Оберъ-гофмейстеръ Высочайшаго Двора Ю. С. Нечаевъ-Мальцевъ, извѣстный русскій меценатъ. Памятникомъ ■его творческаго меценатства является му зей изящныхъ искусствъ императора Алек сандра III въ Москвѣ. Владѣлецъ знамени тыхъ стеклянныхъ и хрустальныхъ заво- довъ въ Новгородской губ. t Графъ А. А. Уваровъ, бывшій членъ 3-й Госуд. Думы. — Глупость. — Совсѣмъ не глупость. Историче ская драма. Костюмы, декораціи, это поучительно. — Можетъ быть, но не мѣшай же мнѣ. Наваловъ теребитъ волосы, хмурит ся и съ усиліемъ повторяетъ: .При Юстиніанѣ институтъ наслѣ дованія подвергся цѣлому ряду”… — Коля! — Чго тебѣ нужно? Господи! — Значитъ, никуда не пойдемъ? — Нѣтъ. Я же сказалъ. Не могу. Лиза встаетъ и захлопываетъ дверь въ свою ксмнату. — Отлично, догадалась, наконецъ, говоритъ Наваловъ и тоже начинаетъ нервничать. Строчки прыгаютъ и путаются предъ г іазами. Юстиніанъ почему то К. И. Арабажинъ, новый профессоръ гельсингфорскаго уни верситета. Л. Л. Катуаръ, избранный городскимъ головой Москвы. Графъ Фридрихъ Чапари. новый австро-венгерскій посолъ въ Петербургѣ. пойти въ театръ, но теперь уже поздно. Двѣ недѣ ли не были въ те атрѣ. Живутъ, какъ дикари. Она взяла газету и просмотрѣла объ явленія. Въ оперѣ .Аида”. Ну, эго неинтересно. По стоянно одно и то же. Въ драмѣ— новая пьеса. Но уже поздно. А что въ кинематогра фахъ? О, вездѣ новая перемѣна картинъ. Въ Ех- сеівіог’ѣ итальян ская драма .Анто ній и Клеопатра”. Эго, вѣроятно, очень интересно. — Коля! — Ну, что? — Мы съ тобой никуда не ходимъ. — Успѣемъ еще. Подожди. — Въ Excelsioi-‘ѣ новая драма .Анто ній и Клеопатра”. Ф. И. Шаляпинъ въ гостяхъ у военнаго министра В. А. Сухомлинова въ Суукъ-Су. Фот. И. Ф. Омельченко. напоминаетъ ста- рую няньку Ана стасію, которая когда то Колѣ- гимназисту ежед невно давала вку сный и обильный завтракъ. „Ужасно сложно это наслѣдствен ное право, думаетъ Коля. Чертъ его разберетъ*. Онъ закуриваетъ папиросу, снова наклоняется надъ книгой и читаетъ. А Лиза, вѣроятно, дуется. Конечно, скучно. Сидитъ на диванчикѣ, глазки печальные. Ну, что жъ, когда она ничего не пони маетъ. Ей бы толь ко гулять и смѣ яться. Но это по нятно. Конечно. Она совсѣмъ дѣ вочка. Ей восем надцать лѣтъ. Только, только ос вободилась отъ 3 ,4 ЮЖНЫЙ КРАЙ. Воскресенье, 20-гг октября 1943 года. гимназіи, и ее все интересуетъ, зани маетъ. Очъ читаетъ. Опять распахиваются двери. Лиза уже въ шляпкѣ и шубкѣ. — Количка, ты не ордись. Я зайду къ Сонѣ Федотовой, и мы немного погуляемъ. Такъ лучше, и тебѣ ни кто мѣшать не будетъ. На губахъ молодой женщины игра етъ лу<авая улыбка. -т- Ты знаешь, я не люблю, чтобы ты выходила одна. — На ты же не можешь, а мнѣ на- доѣю сидѣть дома. И она прибавляетъ съ ироніей: — У тебя пюхая память, и ты все ввозишься съ своими книгами. Другіе въ нѣсколько дней ус.іѣваюгъ все пройти. К л ю точно ударили кнутомъ. Э^о- го онъ не можетъ перенести. Плохая память! Онь вскакиваетъ и натягиваетъ иальто: — Успѣю, пойдемъ вмѣстѣ Лаза хохочетъ. Она всегда умѣетъ поставить на своемъ. Ея разсчеты ока зались пра вильными. — Гадкая книга, гово ритъ она и з а х л о п ы- ваетъ учеб никъ. Нужно же немного развлекаться. Я потому и одѣла новое платье. А ты не сердишься? — Нѣтъ, нѣтъ. — Ну. тог да поцѣлуй. Она бро сается къ не му на плечи. – Утромъ выпалъ снѣ жокъ. Я такъ люблю зиму. у ч а с т н и к и процесса б е й л и с д . Ф. А. Болдыревъ, предсѣдатель суда. 0. Ю. Випперъ. товарищъ прокурора. В. А. Маклаковъ, Защитникъ Бейлиса. 0. 0. Грузенбергъ, защитникъ Бейлиса. Г. Г. Замысловскій, представитель гражд. иска. къ нему вдругъ подъѣхала и останови лась карета. Въ одно мгновеніе изъ эки пажа выскочили два рослыхъ субъекта, схватили доктора, усадили въ карету и понеслись куда то во весь опоръ. Всю ночь Карпьтона продержали взапеоти въ какомъ-то таинственномъ домѣ. Утромъ его насильно привели въ часовню, и здѣсь пасторъ, получившій хорошее воз награжденіе, обвѣнчалъ его съ прибыв шей къ тому време-и миссъ Чесборо. Затѣмъ послѣдняя спокойно уѣхала до мой. Докторъ Карльтонъ подалъ на свою .же у“ жалобу въ судъ, обвиняя ее въ похище іи его. Бѣлые негры. Чернымъ представителямъ человѣче скаго рода открывается весьма пріятная перспектива: при желаніи они могутъ становиться таки ми же бѣлокожими, какъ и европейцы. И этого можно будетъ до биться безъ особыхъ хлопотъ. Достаточ но неграмъ обратиться къ содѣйствію философскаго камня двадцатаго вѣка— радію — и дѣло въ шляпѣ. Такъ, по край ней мѣрѣ,увѣ ряетъ фила дельфійскій грофессоръ 3 Пэнкошъ, от крывшій но вую способ ность радія — переводить черную кожу въ бѣлую. Та кимъ обра зомъ, амери канскій про фессоръ мо жетъ оказать ся основате лемъ нсвой расы бѣлыхъ негровъ. Сыщикъ А. Выграновъ, свидѣтель защиты. ’ А. Караевъ, свидѣтель защиты. Братъ Вѣры Чеберякъ, П. Сингаевскій, свидѣтель обвиненія. И. Латышевъ, тоже. С. В. Кухаревскій, директоръ харьковской конторы Государствен наго банка, покончившій самоубійствомъ. Хруститъ подъ ногами! Б-р ръ! Идемъ скорѣй. И онн рыходяті, см+тгь, нѣжно прижавшись другъ къ друіу. Фениксъ. с м ьсь. Нравы Полинезіи. Въ городѣ Сиднеѣ проживаетъ моло дой, красивый докторъ Карльтонъ. Ин тересный зс“угапъ очень приглянулся мѣстной дѣвицѣ Аделинѣ Чесборо. Ба рышня, однако, доктору нравилась не очень, и онъ обращалъ на нее оесьма мало вниманія. Тогда миссъ Чесборо по ступила какъ истинная дочь Ав:тра”іи. Въ одинъ прекрасный южный вечеръ, когда мистеръ Карльтонъ безпечно про гуливался на одной изъ краинъ Сиднея, С. Г. Хижняковъ, преподаватель 2-й мужской гимназіи, и гимназіи 2-й группы преподавателей Харьковъ. Типографія «Южнаго Края», Сумская ул., д. А. А. Іооефовича, д. No 13. А. С. Зарудный, защитникъ Бейлиса. Сыщикъ Н. А. Красовскій, свидѣтель защиты. А. С. Шмаковъ, представитель гражд иска. С. И. Бразуль-Брушковскій. журналистъ, свидѣ тель защиты, авторъ разслѣдованія убій ства Ющинскаго.