М І No М ® Т к ПРИБАВЛЕНІЯ К Ъ ХА РЬК О ВСК И М Ъ ГУ Б Е РН С К И М Ъ ВѢДОМ О СТЯМ Ъ. Выходятъ по П онедѣльникамъ , С редамъ и П ятницамъ . (ГОДЪ ІІЯТЫІІ). No 89 П Я Т Н II Ц А. 13-е Сентябпя І § 6 3 Подписная цѣна на Прибавленія: Безъ доставки и Съ доставкою пересылки. и пересылкою. За годъ 2 р. 2р. 50к. с. — полгода 1 р. 25к. 1р.60к. с. На Губернскія Вѣдомости: Безъ переплета . . . 3 р. сер. Въ переплетѣ. . . . 3 р. 8 5 к. За доставку на домъ или пе ресылку по почтѣ въ годъ 50 к. Подписавшіеся на оба изданія платятъ за пересылку или до ставку только 50 коп. сереб. Подписка принимается въ Кон торѣ Редакціи, въ нижнемъ эта жѣ дома Губернскихъ Присут ственныхъ мѣстъ. Частныя объявленія принима ются за букву и цифру но ‘/ г коп. сер. за каждый разъ. С татьи для напечатанія и вообще всякаго рода извѣстія просятъ присылать на имя Р едактора . СОДЕРЖ АНІЕ: С И Р ІТ К А .— Смѣсь.— Дневникъ.— Частныя объявленія.— СИРІТКА. ( Окончаніе ). < л ѣ д у ю щ ііі «\г вы йдетъ въ Среду, 1 8 сен т я б р я 1 8 6 3 іод а. ЯВЛЕНІЕ 111-е. ( Ііо зд н ііі вечеръ.; С’ТЕХА И К а ТРЯ. К а т р я (входитъ въ дверь съ клочкомъ конопли въ рунахъ; вошедши, у порога). Добрнвечоръ въ хату, сеетрипю! С т е Х а (неперемѣнна положенія, по переставъ пѣть) Будь здорова! Н а т р и . ІІозичте— будь-— ласка— огню! Приіхавъ старий зъ ноля, дакъ гзлушокъ захотілось! С т е х а (оставляетъ гребень, встаетъ съ полу, идетъ къ нѣчи, беретъ вѣникъ и, выломавъ неболь шую палочку, кладетъ его на прежнее мѣсто, а палочкой роется въ п іч у р ка х ъ ; всѣ эти дѣйствія сопровождаетъ слѣдующею рѣчью). А мій десь чи не въ шинокъ лишень потягъ! (вздыхаетъ). О-о-хъ! Бца дай тілько! Тутъ таке времъя, що дебъ берегти копійку— онъ Олеся давно на-uopi… (въ это вре мя находитъ въ кучѣ золы искры огня и обращает ся къ Катрѣ, стоявшей у стола). Ось насилу знай- шла! Иди— кеть мині клочекъ! (Беретъ у Натри клокъ конопли, завертываетъ въ него найденный огонь и отдаетъ его обратно Катрѣ). К а т р я (взявши клокъ иазадъ, таинственно, по- лушонотомъ). Да ось незабаромъ, сестрпшо, спо- дівайтеоь и еватівъ! С т е х а (показываетъ видъ, будто вепонимаетъ намека Катрп, отрицательно качаетъ головой, съ разстановкой). Я-я-я-кра-а-‘а-зъ!… Сюди, мабуть, и калачемъ нікого незаманишъ! л К а т р я (перебиваетъ Стеху, въ недоумѣніи). Г м ъ !… Хиба Уласъ тобі нічого неказавъ? С т е х а (иритворно). Нічого! ,К а т р я (съ таинственностью дотрогиваетен до плеча Стехи, иолушоиотомъ). Дакъ елухай-же, що вінъ казавъ моему старому, да й всі люде тежъ кажуть, що Василь зовсімъ змінивсь— мовъ иетой! Зовсімъ, кажуть, пройшла та дурииця, що немовъ навіженпий ходить було одинъ цілісінький день, и за холодцу воду не візьметця. С т е х а (съ радостью во взорѣ и голосѣ). А-а-а- га! Добре я зробила, що занравторила тую чарів— ницю! Чп не я казала— Знать вичадилось трохи чарованиэ проклятоі задрінанки!… (съ недоволь ствомъ плюетъ). К а т р я (перебивая порывъ негодованія Стехи). Ось слухай-бо, що дальшъ буде, ще не такъ зра- діешъ! С т е х а (нетерпѣливо, съ притворнымъ любопыт ствомъ, скороговоркой). Що, що таке, сѳстриню? К а т р я (но-ирежнему таинственно и тихо). Уласъ самъ казавъ моему Михайлову що після Покрови й весілля одгуляете!.. (таинственно ноднимаетъ). С т е х а (будто ничего незнаетъ, въ раздумьи). Почомъ-же вінъ апае? К а т р я [по-прежнему]. Каже: немовъ-би-то самъ ІІрокіпъ ему казавъ, що несёгодпі-завтра и сватівъ нришле. [Смотритъ на окна]. Отъ-же я забалакалась тай заварилась! (собирается идти ). Придавайте! С т е х а (беретъ изъ жертки юпку и одѣваетъ ее). Постривай лишенъ, и я нійду, пошукаю тую воло- цюгу! Може здумала вже на вечерниці!… К а т р я (у дверей). Тілько, кажуть, щось Иалаж- ка нехоче, щобъ Василь женивсь на Олесі! Каже: нащо намъ худоба, ізъ насъ и своеі буде, а якъ запроиастнтн вікъ зъ нелюбомъ [отворяетъ дверь и выходитъ въ сѣни]. С т е х а (идетъ за ней, почти за дверью). О-о-о! То добра зміюка!… (Слова замираютъ постепенно и хата остается пустою). ЯВЛЕНІЕ ІѴ-е. (Вечерь.) П ромпъ П алажка и В асиль . (Прокіпъ угрюмо сидитъ за столомъ— на покуті. Василь, въ новой свиуѣ, иоясѣ и съ новой шайкой въ рукахъ, стоитъ возлѣ печи въ задумчивой позѣ). ІІ а л а ж к а (закрывая столъ скатертью). Занапас- тишъ ти вікъ своеі рідноі дитини! (Утираетъ рука вомъ рубахи навернувшіеся слезы). Тоді нарадуется тімъ грошамъ, тій худобі! П р о кіп ъ (сурово). Годі тобі чорзна-що мовить! Тобі вже мене невчить! (Между тѣмъ ІІалажка кла детъ на столъ иаляницу и отходитъ къ полу, са дится и, закрывши лице руками, сдержанно плачетъ). В а си л ь (подходить къ столу и, ставши противъ отца, почтительно кланяется). Тату! Позвольте ыи- ні женитися! П р о кіп ъ (троекратно креститъ голову Василя, съ вааіностью). Боже тебе благослови, синку! (Бе ретъ со стола иаляницу н даетъ ее Василю). ГІій- ди жъ, попроси въ старости кого знаішъ, и сту пай куди тобі завгодио! (Василь кланяется и съ иалииицеіі выходитъ изъ хаты). ЯВЛЕНІЕ Ѵ-е. Тѣ-же безъ В асиля . П а л а ж к а (иеиеремѣияя положенія, сквозь слезы). Добрий батько— гакъ нівичить свою дитину! Хиба незнаішъ, шо то за семън? Батько-иъяннця, мати- якъ зміюка. а доня щей матиръ пережене— щобъ кого одурить, та пакость яку зробигь! [Закрываетъ лице и плачетъ на взрыдъ] П р о к іп ъ [то-же неперемѣняя положенія; серди то] Щожъ по твоему— нехай лучче женитця на якій небудь наймичці, щобъ потімъ въ старьці пій- шли?! [Плюетъ]. П а л а ж к а [сквозь слезы). Епасибі Богу, за для одного Василя сталобъ и нашоі худоби, якби невіст- ка була добра та роботяща; а якъ Олеся буде, то й сіеі нестане! [Плачетъ]. П р о к іп ъ [съ гнѣвомъ встаетъ изъ застола, на брасываетъ на себя свиту, беретъ шайку и соби рается идти; сердито]. 0>‘ь викннь лишенъ дурницю ізъ голови, дакъ лучше буде! (Насовываетъ шапку и уходитъ). ,ЯВЛЕНІЕ ѴІ-е. П алажка (одна.) І іа л а ж к а (иеиеремѣняя положенія, даетъ пол ную свободу н вздохамъ и слезамъ. Молчаніе. Нѣс колько успокоившись и утерши хусткой глаза, смо тритъ въ окошечко, что надъ поломъ). Онъ— по тягъ уже въ шинокъ!… Затімъ то ёму такъ и по- любився Уласъ, що такий якразъ якъ вінъ пъяни- ця! (Плачетъ навзрыдъ; сквозь слезы). Запропасти ла я зъ нимъ вікъ свій, запропастить вінъ вікъ и мого миленького Василечка!..- (Нѣсколько минутъ молча илачетъ; йогомъ, немного успокоившись, бе ретъ гребеиь, прядетъ и, съ глубокой грустью, поетъ ч а й ку). Ой, біда-біда чайці небозі, Що вивела дітки край битій дорозі! K iri! K iri 1 Злетівши вгору— Тілько втоіштись въ чорному морю! 2. Жито поспі.іо-ириспіло ДІЛО— Йдуть женці жаги-дітокь забірати. Кігі! Кігі! злетівши вгору— Тілько втоиитись въ чорному морю! 2. Ой, діти-діти! Де васъ подіти? Ми мені втоиитись? Чи зъ горя убитись? Кігі! Кігі! злетівши вгору— Тілько втоиитись въ чорному морю! 2. И куликъ чайку взявъ за чубайку; Чайка кигиче: згинь ти, кѵличе, Кігі! Кігі! Злетівши вгору— Тілько втоиитись въ чорному морю! 2. А бугай: бугу! гнс чайку въ дугу, Некречи, чайко, бо буде тяжко! Кігі! Кігі! Злетівши вгору— Тілько втоиитись въ чорному морю! 2. Якъ некрнчати?! Якъ нелітати?! Дітки маленькі— а я і іъ маги!!!… Кігі! Кігі! злетівши вгору— Тілько втоиитись въ чорному морю! 2. (Закрываетъ лице руками и нѣсколько минутъ тихонько илачетъ; потомъ, успокоившись, смотритъ въ окошечко, ведущее на улицу). Онъ уже й ва тага йде, а его все нема! (Вздыхаетъ). Сама за всімъ!… (Надѣваетъ юику и уходитъ). ЯВЛЕНІЕ ѴІІ-е. ( П оздній вечерь.) У ласъ , С теха и О леся (вечеряютъ). (Уласъ сидитъ на покуті, Стеха на ослони виза ви съ нимъ. На столѣ опорожненная мыска, лож ки, остатки хлѣба. Олеся хватками вынимаетъ изъ печи горшокъ съ кашей и, наложивъ каши въ мыс ку, подаетъ эту послѣднюю на столъ; окончивши свою работу, она садится возлѣ матери и всѣ при нимаются ѣсть кашу). У л а съ (исправно иродолжая свою работу). Що за день сегодні пославъ намъ Богъ— и влітку такого небуло! А ось черезъ тиждень, тай Покрова! (На дворѣ раздается лай собаки). О леся (смотритъ въ окошко, ведущее въ дворъ, съ тревогой). Охъ мині лишечко! (Бросаетъ ложку и бѣжитъ чрезъ сѣни въ хижу). ЯВЛЕНІЕ ѴШ -е. Т ъ – же 6 езъ О леси . С т е х а (машинально). Що таке? (мгновенно за глядываетъ въ то-же окошко и также съ тревогой). Охъ Уласе! Старости йдуть! У л асъ (немного смутившись, но неперемѣнна по ложенія). Прибірай боржій! С т е х а (суетливо собираетъ состола, зажигаетъ каганець, бѣжитъ въ хижу и въ ту же минуту воз вращается съ бѣлой скатертью и большимъ ржа нымъ хлѣбомъ, закрываетъ столъ скатертью и кла детъ на немъ хлѣбъ, на хлѣбѣ— дрѵбокъ соли. То ропливо обращается къ Уласу). Ти хочъби ириче- пурився трохи! (Беретъ вѣникъ и иодметаетъ соръ). У л а съ (иеперемѣняя положенія сидитъ на иоку- гі, засматриваетъ въ скошко и почти вскрикиваетъ). Годі тобі мести! Оігь уже біля ворітъ! (За дверыо слышенъ усиленный лай собаки и легкій троекрат ный ударъ палкой въ дверь. Уласъ троекратно крес тится и громко обращается къ стучащимъ за дверью съ слѣдующею законною рѣчью). Коли добрі люде, та зъ добрімъ словомъ, то просимо до господи! (Стеха также крестится три раза и садится возлѣ Уласа). ,ЯВЛЕНІЕ ІХ-е. Тъ-ЖЕ, старшій староста » меньшій староста и В асиль . (Старосту, нарядно одѣтые, ціиками и сцвіми шапками въ рукахъ, входятъ въ хату, крестятся на образа и, иодошедши къ хозяевамъ, почтительно кланяются: старшій староста держитъ притомъ па- ляницу. Въ слѣдъ за ними входитъ Василь въ томъ костюмѣ, въ какомъ вышелъ изъ дому, и, покло нившись, становится у порога; въ его движеніяхъ видно замѣшательство). У л а с ъ (отвѣчая на поклоны старостъ). Що вп за люде? И відкі.ія? И чого васъ Богъ иринісъ? С т а р ш ій с т а р о с т а (съ чувствомъ собственнаго достоинства). Церше всего позвольте вамъ поклонн- тись и добрімъ словомъ прислужились! (Вторично кланяется, за нимъ кланяется и меньшій староста). Ненозмущайтесь вислухатп насъ! И коли буде тее, дакъ ми онее, колижъ наше слово буде не вкладъ, дакъ ми пійдемо собі іі назадъ! М еньш ій с т а р о с т а (Флегматически, съ раста- новкой и покручивая головой поддакиваетъ). Та-а-къ таки та-а-къ! С т а р ш ій с т а р о с т а (продолжаетъ начатое). А що ми люде чесніі и безъ худоі науки, дакъ ось вамъ хлібъ святнй у руки! (даетъ Уласу паляницю). J ласъ (беретъ паляницу, цѣлуетъ ее и кладетъ подлѣ своего хлѣба— на столѣ). Хлібъ святий прий- маемо и васъ послухаемо! (Указываетъ на ослоны, стоящіе у стола). Сидайте, люде добрі! До чого ще дійдетця, а ви своіхъ нігъ нетурбуйте: може Итакъ зъ далека ііиіли? (Старосты садятся. Уласъ прини маетъ серьезный и важный видъ). А зъ якого цар ства? Зъ якого государства? С т а р ш ій с т а р о с т а |цресерьезно и съ чувст вомъ собственнаго достоинства] Ми люде німецькиі, а йдемо зъ землі турецькоі! М л а д ш ій с т а р о с т а (дѣлаетъ головой утвердиг тельный знакъ). Та-а-акъ таки та-а-акъ! С т а р ш ій с т а р о с т а [не обращая вниманія на подтвержденіе младщзго старосты, продолжаетъ свое]. Мц собі ловці— удалиі молодці! Разъ дома— въ наг шій землі— випала пороша. Я й кажу товарищу (уг- казываетъ на младш. сг.): чого намъ дивитись на таку шквирю? Ходіяъ шукать усякого звірн! — и иійшли! Іздилп, слідили и нічого неполучили! На- стрічъ намъ якразъ іде на вороному коні огцей са- мий князь (указываетъ на Василя, который въ это время почтительно кланяется обратившимъ на него вниманіе Уласу н Стехѣ). Отъ, після зустречі, вінъ и говорить намъ такиі |>ечі!— «Эй, ловці— добриі молодці! Услужіте мипі службу— покажіте дружбу! Ось якразъ поиалась мині синиця, або куниця, а трохи чи не красна дівиця: істи-пити небажаю, до- стати іі маю! Поможіте-— піймайте! Чого душа за- хоче— усёго відъ мене бажайте: десять городівъ вамъ дамъ п скирду сіна»! М л а д ш ій с т а р о с т а (въ прежнемъ духѣ). Та- а-къ таки такъ! С т а р ш ій с т а р о с т а (продолжаетъ начатое). Отъ ловцямъ-молодцямъ того іі треба! Иійшли ми по слідамъ— но всімъ городамъ. Першъ слідъ иііішовъ у німеччину, а далі въ туреччнну: ходнмо, шукае мо— а іі непіймаемо! Усі царства-государства црой- ш.ш— а іі незнайшли! Отъ и кажемо князеві: «не тілько звіря въ іюлі, що куниця; пошукаемо де ииде— знайдетця іі красная дівиця»! М л а д ш ііі с т а р о с т а (но прежнему). Та-а-акъ таки та-а-къ! С т а р ш ій с т а р о с т а (продолжаетъ свое). Дакъ нашъ князь затявсь— при своій думці зоставсь»! Скілько, каже, посвіту иі гулявъ, у якігь, царст вахъ-государствахъ ш бувавъ, а такоі дівиці— ніби красноі дівиці невидавъ*. Отъ ми все по с.ііду йшли, да й и все село (якъ звать незнаемо!) приіі- шли! М л а д ш ііі с т а р о с т а (по-прежнему). Та-а-къ таки та-а-къ! С т а р ш ій , с т а р о с т а (нродолжая). Тутъ ізновъ пала пороша. Ми ловці-молодці давай ходить, давай слідить; сегодні рано взстала и заразъ па слідъ по пали. Пііішовъ нашъ звірь да у вашъ двіръ, ізъ двора до хати, теперь бажаемо его піймати! М л а д ш ій с т а р о с т а (по прежнему). Та-а-къ таки та-а-акъ! С т а р ш ій с т а р о с т а (продолжая). ГІевно вже наша куниця— у васъ у хаті красна дівиця! Нашо- ыу слову кінець, а: ви зробіте нашому ділу вінець! М л а д ш ій с т а р о с т а (по прежнему). Та-а-къ ,таки тагъ! (оба встаютъ, кланяются и снова са дятся). С т а р ш ій с т а р о с т а [оканчиваетъ законні речі]. Видайте нашому князю куннцю— вашу красну діви- цю! Чи віддасте, ни нехай мо підросге?… У л а съ (до этого времени внимательно и серьез но слушавшій законні речі, въ замѣшательствѣ). Та що се за напасть така? (обращается къ сидя щей неподвижно Стехѣ). Жінко! що будемо робити? (И«дожилая отвѣта, кричигь). Дочко! Аходи ке сю- ди на пораду! ЯВЛЕНІЕ Х-е. Т ѣже и О леся [принаряженная понраздничному, съ потупленными глазами входитъ изъ хижи въ ха ту и, непиклонившись нікому и не смотря нииако- го, становится у печи и колупаетъ ее пальцемъ. Во всей позѣ— стыдъ и смятенье). У л а с ъ (смотритъ на Олесю н обращается рѣчью къ старостамъ). Вачте ловці-молодці, що ви нару били! Менезъ жінкою смутили, дочку пристидили— що незабаремъ и нічъ повалить: мабуть думае тутъ більшъ нежити! (въ раздумыі). Гаи-гай! [какъ-бы что от гадавъ). Дакъ ось— що ми зробимо: хлібъ святий приймаемо, доброго слова нецюраемось, а щобъ ви насъ ненорочилн— що мп передержѵемо куниці да красні дівиці— данъ ми васъ повъяжемо, и тоді усе добре вамъ скажемо [обращаясь къ Олесѣ, все про должавшей колупать печь]. Дочко! Ирийшла й наша черга до приклада казати! Годі лишень иічъ колу- патп, а ча нема лишъ чімъ сіхъ ловцівъ-молодцівъ иовъязаги! (Олеся будто не слывштъ словъ батька н продолжаетъ колупать). С т е х а (ласково обращаясь къ Олесѣ). Чичуешъ, Олесю, що батько каже? (Повелительно). Иди жъ, иди, та давай чімъ людей повъязати! Або може ні- чого непридбала, та зъ сорому пічъ колупаішъ? [Наставительно]. Не вміла матері слухати! Не вчи- лась прясти! Не заробила рушниківъ, дакъ вънжи хочъ валомъ, коли іі то ще е! (Олеся уходитъ въ хижу и тотчасъ-же возвра щается съ деревиной тарѣлкои въ рукахъ. На та- рѣлкѣ— два большихъ рушника, вышитыхъ заполочью и крестообразно сложенныхъ. Подошедши къ столу, она кладетъ рушники на свой хлѣбъ и, оставивши тарѣлку на лавкѣ, бъетъ три поклона иредъ обра зами, три раза иочти въ ноги кланяется родите лямъ; наконецъ на тарѣлкѣ-же разноситъ по по рядку рушники— старшему старостѣ и младшему ста ростѣ и становится поодддль). О б а с т а р о с т ы . (Встаютъ, берутъ рушники п кланяются Уласу и Стехѣ, которые въ свою оче редь кланяются имъ). Снасибі, батькові іі матери, що свое дитя рано будили и доброму ділу вчили! (Кланяются О.іесі, которая также низко імъ кла няется). Снасибі й діво’іці, що рано вставала, тон ко нрялз ц хорошенькі рушники нридбала! (Повязы ваютъ другъ другу рушники черезъ плечо). С т а р ш ій с т а р о с т а (къ Уласу). І’обіть-же діло зъ кінцемъ— розвідайтесь изъ княземъ молодцемъ! Ми цриведені— не такъ виноваті! Вяжите лишь прчводця, щобъ не втікъ зъ хаты! С т е х а (ласково обращаясь къ Олеси). А ну, доіпо! Ти жъ мині казала, що на те по пятінкамъ заробляла, щобъ шовкову хѵстку придбати, та ею нешо звязатп! Теперъ на тебе пеня напала— що не всіхъ оовъязала. (Олеся идетъ въ хин;ѵ и возвра щается съ краснымъ шовш’ііьшъ платкомъ). У л асъ [смотря на вошедшую и покраснѣвшую отъ стыда Олесю). Сему, дочко, сама чннляй, та до себе притягаіі, та слухаіі его, та шапуіі, л теперъ его й поцілуй! (Василь и Олеся цѣлуются). ЯВЛЕНІЕ XI. Т ъже и М аруся . М а ;іу с я (въ то время, какъ Василь и Олеся цѣлуются вбѣгаетъ вся взволнованная въ хату и— невндя, незамѣчая никого— какъ сумасшедшая, бро сается на шею Василя и иотрясающкмъ голосомъ вскрикиваетъ). А-а-а-й! (Потомъ въ безпамятствѣ упивается долгимъ пламеннымъ поцѣлуемъ и лишь по временамъ, несвязно, прерывисто повторяетъ). Ва-а-а-си-и-и-ле-е-е-е-ч-ку!… м и-і-і-і-й Ва-а-а- а-си-и и-лѳ-е-е-е-ч-ку!… (Василь, совершенно потерянный, безъ сознанія и мысли,- стоитъ какъ истуканъ, объятый и по крываемый поцѣлуями. Всѣ остальные, какъ гро момъ пораженвьіе, съ разинутыми ртами и без смысленно выпученными глазами, встаютъ мгио- ,венио въ минуту появленія Маруси съ своихъ мѣстъ и стоятъ какъ вкопанные. Въ ихъ лицахъ— испугъ, недоумѣніе, страхъ и безсмысліе. Только младшій староста, по безсмысленно-заученному по рядку, по-мимо сознанія, повторяетъ по временамъ свое, теперь исполненное такого глубоко-горькаго смысла— «та-а акъ та-а ки та-а-а-акъ»!…………….. (Занавѣсъ медленно опускается). С S ѣ С ь . J раіанъ и ір а д о б и т іе въ орл. *. ( С . П о ч .) Мы получили изъ Орла слѣдующее извѣстіе: 11-го августа, въ 7 часовъ по-полудин, въ Чернявской волости, елецкаго уѣзда, по теченію р. Сосны, съ юго- западной стороны на востокъ, прошла полосой туча съ ужаснымъ ураганомъ, громомъ и молніею, сопровождавшимися сильнымъ дождемъ и градомъ величиною въ куриное яйцо. Ураганъ прошелъ по д. Сухому-Альшанцу, селамъ. Вязовицкому и Грыз лову, деревнямъ: Рогу и Выголкѣ и по селу Асла- мову и не оставилъ въ жилыхъ домахъ почти ни одного цѣлаго стекла, крыши съ верхами посни малъ и унесъ, многія избы съ дворами разрушилъ и разметалъ, а нѣкоторыя верхнія строенія иовер- нулъ къ верху дномъ, именно: въ с. Вязовицкомъ съ церковной колоколыш сломалъ шпиль, крышу сорвалъ по самый куполъ, окна разбилъ; въ с. Грыз ловѣ совершенно разбилъ всѣ стекла въ церкви и повредилъ оградную крышу: въ с. Аслановѣ сорвалъ также часть церковной желѣзной крыши. Находив шійся на ноляхъ озимый хлѣбъ въ копнахъ разбилъ и раза есъ, а остававшіеся неубранными на корню просо, гречь, конопля и огородныя овощи выбиты дочиста, такъ что не осталось ни одной былинки. Дубовыя деревья четвертей шести и болѣе выхва тывало и рвало съ корня, усадебныя деревья пола- мало, вѣтряные мельничные заводы тронуло до ос нованія, нѣкоторые двинуло съ мѣста и разбило, много погибло птицы, но изъ людей и скота погиб шихъ нѣтъ, кромѣ нѣкоторыхъ пораженныхъ градомъ. Жители находились въ большомъ страхѣ; старики не запомнятъ другой подобной бури. М е т е о р ъ . Въ Листкѣ для посѣтителей кавказ скихъ минеральныхъ водъ пишутъ, что 6-го авгус та, въ 8 ч. 38 м. вечера, вся окрестность этихъ водъ была мгновенно освѣщена яркимъ синеватымъ свѣтомъ, похожимъ на бенгальскій огонь. Въ то-же самое мгновеніе замѣчено было движеніе въ воздухѣ свѣтящагося, раскаленнаго тѣла, оставлявшаго за собою крупныя искры, принимавшія видъ огненнаго хвоста Метеоръ лѣтелъ по направленію отъ юго- востока къ сѣверо-западу и упалъ за сѣверо-за падною стороною Бештау (отъ Пятигорска). Вслѣдъ затѣмъ, въ иныхъ мѣстахъ почти чрезъ двѣ мину ты (безъ нѣсколькихъ секундъ въ Пятигорскѣ), въ другихъ мѣстахъ гораздо скорѣе (въ Желѣзноводскѣ и Кисловодскѣ) — послѣдовалъ сильный ударъ, въ родѣ выстрѣла изъ большаго орудія, съ сильиымъ сотрясеніемъ воздуха и отразившимся эхомъ. Будутъ сдѣланы возможныя изысканія послѣдствій этого ин тереснаго явленія. О п исаніе обороны С е в а ст о п о л н . Подъ этимъ заглавіемъ на дняхъ вышла изъ печати книга, со ставленная подъ руководствомъ Г . А . Т о тлебена, съ великолѣпнымъ атласомъ въ приложеніи. Пока окончена первая часть этого обширнаго труда; вто рая и послѣдняя явится, вѣроятно, въ будущемъ году. Ассоціація слесарей въ Turn, (С . П о ч .) Въ Ригѣ образовалась ассоціація слесарей, основавшая особый магазинъ, изъ котораго члены общества мо гутъ получать сырые матеріалы всякаго рода по оптовымъ цѣнамъ Кромѣ того, опи имѣютъ ираво на участіе въ общихъ большихъ поставкахъ, на по лученіе есудъ и т. д. ДНЕВНИКЪ. 15-го августа, 1 части, 2 квартала, у дворя нина Виктора Ходасовскаго изъ квартиры занимае мой имъ въ домѣ дворянокъ Жиленскихъ, неиэвѣст- ,но кѣмъ въ окно забрано разное имущество при надлежащее г. Ходасовскому, всего на сумму 55 р. 30 к., къ розыску похищенныхъ вещей и са маго похитителя сдѣлано должное распоряженіе. 22 августа, 2 части, 2 квартала, въ 1 часу ночи на кладбищенской улицѣ, въ дворѣ харьков скаго мѣщанина Терентія Макарова произошелъ по жаръ, отъ коего сгорѣла на домѣ соломенная кры ша, причина пожара необнаружена, но какъ пола гать должно, таковой произошелъ отъ неосторож ности. Убытокъ простирается до Т00 р. с. Того-же числа, 1 части, 2 квар., въ 6 ч. утр., у персидскаго подданнаго Авраха Бархатнаго, госу дарственнымъ крестьяниномъ Федоромъ Гальчен- комъ, обрѣзанъ кожанный кошелекъ въ которомъ находился одинъ письменный видъ, Бархатнаго. Ко шелекъ этотъ съ видомъ отысканъ у І’альченкова и отданъ по принадлежности, а Гальченковъ съ доз наніемъ переданъ судебн. слѣдоват. Ненарочкину. 23 августа, 1 части, 2 квартала, въ 3 часа по-полудни, произошелъ пожаръ, съ сарая поручи ка Блинова, отъ котораго сгорѣли деревянные до ма надворной совѣтницы Рудневой, мѣщанина Ве- рижникова, госуд. крестьянина Заславскаго и при надлежащіе къ нимъ надворные постройки, а равно надворные постройки цеховаго Чикина и купчихи Ширяевой. Дальнѣйшее распространеніе пожара дѣй ствіями прибывшей псікариои команды прекращено. Причина пожара слѣдствіемъ представленнымъ въ городское полицейское управленіе неоткрыта, убыт ку причинено хозяевамъ, по ихъ показанію на 16 т. 550 р. 24 августа, 1 части, квартала, въ 9 ч. утра, пойманъ харьковскаго баталіона внутренней стражи 1 роты рядовой, Иваиъ Соколовъ, продававшій украденные съ пожара бывшаго 23 августа разное желѣзо и топоръ, принадлежащій пожарной командѣ 1 части. Соколовъ арестованъ при 1 части а про изведенное слѣдствіе передано въ полицейское у – правленіе. Служащій въ канцеляріи г. начальника губерніи дворянинъ Максимъ Алексѣевъ сынъ Рядповъ, по лиціи 24 августа объявилъ, что 23 числа во 2 часу дня возвращаясь изъ харьковской поч товой конторы на пространствѣ между оною кон торою и домой1), г. Ришарда потерялъ бумаж никъ въ коемъ находилось 31 кредитный билетъ 3 рублеваго достоинства, 30 билетовъ 5 рубл. до стоинства одинъ 40 рублевый и 2 рублевыхъ, все го 255 р. кромѣ того сохранная росниска выдан ная ему титул. совѣтн. Иваномъ Войтовымъ, 15 іюня 1863 года на 500 р. с., сохранный листъ на застрахованный домъ цеховой Бривкиной п другія частныя росписки на 601 р. 8 7 ‘/2 к., къ розыску потери сдѣлано надлежащее распоряженіе, по кото рому бумажникъ съ документами отысканъ, 3-й части на Екатеринославской улицѣ, но денегъ въ немъ не оказалось. ч к т и ы я < н іы іаі.іі:н ія. О т ъ ѣ з ж а ю щ ій , въ О дессу, м е ж д у 13 и 1 8 с е н т я б р я , въ своемъ э к и п а ж ѣ , и щ е т ъ с п у т н и к а . С п р о с и т ь на П еска хъ въ дом . д. с. с. Велиховой. (100)— 4 2] Н а Бл аговѣщ енской ул . п р од ае те ч к а меи. д. Семигановскаго, съ разсрочкой денегъ и на выкупные с в и д ѣ т е л ь с т в а . (91)— 3 ] Н а Го н ч а р о я кѣ , въ д. П лачковской, про д а ю т с я 2 новые ш у б ы и другіе вѣ щ и . ( 5 8 ) – 1 . 4/ Передается по выгодныхъ условіяхъ квар тира о 9 комнатахъ, съ надлежащимъ на дворнымъ устройствомъ, у церкви Михаила, въ д. г-жи Нѣжпнновой, весьма удобная и вполнѣ удовлетворяющая хозяйствен тре бованіямъ. (173)— 1. ,,5/. О т д а е т с я к в а р т и р а въ д. Савицкаго, п р о т и в ъ лю те ран . церкви. (48)— 4. 6 ) Въ с. О сновѣ о т д а е т с я въ арендное со держ аніе огородъ съ те п л и ц е ю , воздуш ными п а р н и ка м и и ф р у к т о в ы м ъ садомъ, т а к ж е м ѣ с т о для ою род. р а с т е н ій , всею 6 dec. земли. Ж е л а ю щ іе у з н а т ь о п у н к т а х ъ аренды, об ра т и т ь с я въ основянскую экономическую к о н т о р у . (480,1— 2. 7) Въ 7 -м и верс. о т ъ г Х ар ько ва, неоале- ко о т ъ л и н іи новой ж е л ѣ зно й дороги, п р о д а е т ся за сам ую дешевую цѣну у ч а с т о к ъ лучшей черноземной, о т м е ж е в . з е м .— раздѣленной на 2 п о л . , въ к а ж . по 7.5 dec., к р о м ѣ т о г о еъ С верс. у ч а с т о к ъ х в о р о с т н н а ю л ѣ с а при боль шой чум ацкой дор. 1 6 dec. В с ѣ 3 у ч а с т к а м о гу т ъ б ы т ь проданы в м іь е т ѣ и порознь. В л а – діълецп п р о б уд е тъ въ ю р. 6 дней.— Ж е л а ю щ іе к у п и т ь м о гу т ъ ад р е сова ться ежедневно о т ъ .9 ч у т р а до 1 2 , и о т ъ ,5 до 7 по-полудни, на М и х а й л о в ск о й ул въ д. П а с т у х о в а , гдѣ складъ вика графа П о д ю р и ч а н и -П е т р о в и ч а (390,)— 2 . S i Ш вейцарецъ, и м ѣ ю щ ій дипломы изъ Ж е невской академ іи наукъ и о д о б р и те л ьн ы я у д о с т о в ѣ р е н ія о т ъ лицъ знаю щ ихъ ею , ж е л а е тъ и м ѣ т ь м ѣ с т о гувернера при д ѣ т я х ъ . В и д ѣ т ь ею и у з н а т ь объ у сл о в ія х ъ , въ Х а р ько в ѣ , въ петерб ургской т е т и н . , въ о т д ѣ л е н іи No I. / 480 /*— 2 . 9 ) Н а Е к а т е р и н о сл а в с ко й у л и ц ѣ , п р о ти в ъ церпиіі Д м и т р ія , въ д о м ѣ Ііо вальч укова, про д а ю т с я . к а р е т а м а л о ѣ зж е н н а а на л е ж ач их ъ рессорахъ и сани о р ѣ х о в ы я парны я. (420 ( — 3 Д озвол е н о ц е н зу р о ю . Х а р ь к о в ъ , 4 2 -г о сен тябр я 1 8 6 3 г . Редакторъ Н. Нельговскій. 4 0 ) / увернантка знающая русскій, француз скій и кѣмѣцкііі языки, желаетъ имѣть мѣс то, спросить на Чернышевской улицѣ, возлѣ хлѣбныхъ магазиновъ, въ домѣ Пенарочкина. ( 1 2 0 ) — 3. 11 ) Въ суздальской г о с т и н н и ц ѣ за -іоп ан ью , о т д а ю т с я к в а р т и р ы семейныя и для о д и н о к и х ъ , по су т о ч н о , м ѣ сячно и годично, со с т о л о м ъ ; т а к ъ ж е м о ж н о и м ѣ т ь ст о л ъ на м ѣ с т ѣ и б р а т ь на домъ въ 6 , 8 и 10 р у б . Ж ел а ю щ іе и .н ѣ т ь 1 0 0 билетовъ п орц іонны хъ, п л а т я т ъ 2 0 р. с.; т а м ъ – ж е п р и н и м а ю т с я заказы съ п о м ѣщ еніем ъ и безъ онаго на свадебныя вечера, по самой д о с ту п н о й ц ѣ н ѣ .(2 7 6 ) — 4 4 2 ) Д еп о э к и п а ж е й бы вш ее в ъ д. К у ш и н ііи к о – в ы х ъ , н ы н ѣ переведенное в ъ д ом ъ ста р о іі ги м н а зіи , в ъ К л а с с и ч е с к о м ъ п е р е у л к ѣ , с и м ъ о б ъ яв л яе тъ г г . п о к у п а т е л я м ъ , что п о л уч е н ъ больш ой вы бор ъ п о сл ѣ д н и хъ Ф асоновъ за гр а н и ч н ы х ъ , с .-п е т е р б у р г с к и х ъ и м о с к о в с к и х ъ э к и п а ж е й , к а к ъ – т о : гор одскія н д о – р о ж т ія , д о р м е зы , к а р е т ы , ландо, Ф аэтоны , ш ар м а н к и , к а б р іо л е т ы , ш арабаны , 2 – х ъ 4 – х ъ и 6 – т и – м ѣ с т н ы я . З а к а з ы при н и м аю тся по р и с у н к а м ъ , а т а к ж е б е р у тся в ъ за м ѣ н ъ и одерж ан н ы я эк и а а ж и . П р о д а ж а п рои зводи тся д о б р о со в ѣ стн о — по сходной п ѣ н ѣ . ( 3 6 0 ) — 5 13) на дічь ВЪ КВАРТИРѢ СТАРШАГО ДОКТОРА ПРОДАЕТСЯ ХОРОШАЯ МЕБЕЛЬ. ( 04 ) — 3 .