Електронний архів оцифрованих періодичних видань Центральної Наукової Бібліотеки Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна
Видання:
Южный Край
Регіон:
Харків
Номер видання:
575
Дата випуску:
28.08.1882
Дата завантаження:
02.11.2018
Сторінок:
4
Мова видання:
російська
Рік оцифровки:
2017-2018
Кількість номерів:
Уточнюється
Текст роспізнано:
ТАК
Оригінал зберігається:
Центральна наукова бібліотека Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна

На весь екран

Знайшли помилку? Напишіть нам про це на пошту it.cnb@karazin.ua

ГОДЪ I I . ХАРЬКОВЪ, СУБОТА, 28 АВГУСТА (9 СЕНТЯБРЯ) 1882 ГОДА. No 5 7 5 Отдѣльные NoNo „Южнаго Края“ продаются по 6 ноп. Н А Д Н Я Х Ъ вышла ивъ печати н поступила въ продажу новая книга, ссч. профессора Л. Е.  Владииірава:  „У Ч Е Н ІЕ О Б Ъ У ГО Л О В Н Ы Х Ъ ДО КА ЗА ТЕЛЬС ТВА Х Ъ *.  Нн. І-я Уго­ ловно-судебная доотозѣрность. Цѣпа I р. 50 коп.  Спросить вь типографіи университета.  (6—3). ХАРЬКОВЪ, 27-ю августа 1882 г. Принципъ безотлагательности исполненія уго­ ловныхъ приговоровъ, по вступленіи ихъ въ за­ конную силу, установленный въ нашелъ уголов­ номъ судопроизводствѣ (957 с. у. у. с.), допу­ скаетъ въ извѣстныхъ случаяхъ необходимыя ис­ ключенія. Рядъ такихъ изъятій изъ общаго пра­ вила точно указанъ въ перечисленіи случаевъ,  заключающемся въ текстѣ 959 ст. устава. Въ  перечисленіи этомъ, къ сожалѣнію, не встрѣчает-  ся еще одного изъятія, существенная необходи­ мость коего ежегодно указывается многочислен­ ными случаями практики. Мы говоримъ объ от­ сутствіи въ совокупности правъ суда но вы­ полненію приговоровъ надъ осужденными права  пріостанавливать актъ исполненія приговора на опредѣленное время, согласно просьбѣ о томъ  подсудимаго, въ случаяхъ, дающихъ серіозныя,  уважительныя къ тому основапія. Предоставленіе суду такого нрава, или, что то  же, увеличеніе числа указанныхъ въ законѣ изъ­ ятій изъ помянутаго правила еще однимъ имѣетъ  за себя весьма вѣскія соображенія, въ особен­ ности по отношенію къ наказаніямъ временнымъ  лишеніемъ свободы, т. е. къ арестамъ н заклю­ ченіямъ въ тюрьмѣ. Въ самомъ дѣлѣ, лишеніе  свободы въ томъ или иномъ видѣ,—наказаніе само  въ себѣ заключающее достаточно элементовъ  страданія для полнаго искупленія извѣстной сте­ пени впповиостп осужденнаго, и во многихъ  случаяхъ оно и назначается, какъ(таковое безъ  усиленія его разнаго рода отягощеніями. Одна­ ко, па практикѣ, при приведеніи наказаній  этого рода въ исполненіе, выборъ времени  года, въ которое осужденный бываетъ при­ нужденъ отбывать наказаніе, т. е. высидѣть по­ ложенный срокъ въ тюрьмѣ или подъ арестомъ,  во многихъ случаяхъ играетъ далеко не безраз­ личную роль: зачастую одно и тоже, но буквѣ  приговора, наказаніе является неодинаковымъ но  своимъ послѣдствіямъ для осужденныхъ; будучи  исполнено надъ ними въ разное время года, и  сохраняя въ одномъ случаѣ свойства вполнѣ  заслуженнаго и справедливаго возмездія, въ дру­ гомъ—превращается въ ‘непомѣрно-жестокую  кару, далекую отъ требованій самаго суроваго  закона и бьющую притомъ неповинныхъ людей,  связанныхъ близкими узами съ осужденнымъ.  Сотни примѣровъ подтверждаютъ это. Извѣстно, какъ дорого для массы рабочаго  земледѣльческаго и иного люда время лѣтней и  осенней страды, составляющей исключительную поддержку ея скуднаго благосостоянія. А вѣдь  эта масса’поставляетъ наибольшій процентъ под­ судимыхъ, и мы нисколько не преувеличимъ, если  скажемъ, къ примѣру, что многочисленные слу­ чаи приговоровъ къ тюремнымъ заключеніямъ на  нѣсколько мѣсяцевъ за разныя преступленія—и  тіо только по дѣламъ о кражахъ, а даже и по  такимъ, какъ оскорбленія словомъ или дѣйст­ віемъ, въ пьяномъ видѣ, должностиыхъ лицъ (286  ст. улож. о наказ.),—относятся преимуществен­ но къ этой средѣ простого рабочаго населенія.  Понятно, что для такого люда, все благососто­ яніе котораго зиждется на лѣтней рабочей порѣ,  отсидѣть положенный срокъ въ тюрьмѣ въ те­ ченіе зимнихъ мѣсяцевъ— періодъ безработицы—  не все равно, что послѣдовать туда, по пригла­ шенію полиціи, въ горячій моментъ жатвы или  молотьбы. Послѣдствія такихъ приглашеній оче­ видны, и мы думаемъ, что правосудіе въ этихъ  случаяхъ оказывается далеко не на высотѣ своей  миссіи, какъ бы ни были справедливы и гуман-  ны, ш? существу, ея приговоры. Прокуроры и суды ежегодно получаютъ отъ  подсудимыхъ слезныя прошенія (въ особенности  по дѣламъ, разсмотрѣннымъ въ періодъ майской  сессіи) о приведеніи надъ нимп такого рода при­ говоровъ глухою осенью или зимою. Не знаемъ,  какъ относится къ такимъ прошеніямъ прокура­ тура, на обязанности которой лежитъ „точное н  безотлагательное выполненіе приговоровъ”,  но суды и палаты по всѣмъ такимъ просьбамъ  кладутъ одну н ту же резолюцію: „оставить безъ  послѣдствій” или „безъ уваженія” по неимѣнію  на этотъ предметъ указаній въ законѣ. Все сказанное, думаемъ, даетъ полное право  съ сочувствіемъ отнестись къ переданному не­ давно газетами („ІОжпый Край”, А» 570) слуху  о томъ, что въ министерствѣ юстиціи возбужденъ  вопросъ о пріостановленіи, по просьбѣ подсу­ димаго, приведенія надъ нимъ приговора въ ис­ полненіе на опредѣленное, по усмотрѣнію суда,  время въ тѣхъ случаяхъ, когда отъ немедлен­ наго исполненія приговора можетъ послѣдовать  разореніе хозяйства или окончательное ѳбѣднѣ-  ніе остальныхъ членовъ семьи осужденнаго. Осу­ ществленія такого права суда слѣдуетъ желать  въ интересахъ самого правосудія. Египетскій кризисъ отвлекъ вниманіе европей­ скаго міра отъ событій, происходящихъ на да­ лекомъ западномъ берегу ІО. Америки, а между  тѣмъ эти событія не только иптересны сами но  себѣ, но н могутъ повести въ близкомъ буду­ щемъ кч> серіознымъ международнымъ замѣша­ тельствамъ. Борьба, возгорѣвшаяся первоначаль­ но изъ-за спорныхъ пограпичпыхъ областей Ари-  ки, Такны н Тараканы между Чили съ одной  сторопы, Перу и Боливіей» съ другой, окончи­ лась, какъ извѣстно, полною побѣдою Чили. Чи­ лійцы не только уничтожили военныя силы сво­ ихъ противниковъ, не(только взяли столицу пе­ руанцевъ, Лиму, но п завоевали почта все Пе­ ру. Но послѣ побѣды для нихъ настали новыя  неожиданныя трудности. Правильное перуанское  правительство было уничтожено, нс съ кѣмъ бы­ ло договариваться о мирѣ. На сцену выступило,  правда, нѣсколько претендентовъ па президент­ ство; на сѣверѣ, въ провинціи Гварацо, утвер­ дился Монтеро, въ Аякухо Кацересъ, въ Арек-  вииѣ Каррильо. Въ распоряженіи каждаго изъ  этихъ поминальныхъ президентовъ находится нѣ­ сколько вооружеппыхъ шаекъ, но не одинъ изъ  нихъ не имѣетъ авторитета въ странѣ и ни одинъ  не отважится заключить миръ на условіяхъ, пред­ ложенныхъ Чили. Остается, повидимому, еще  одно средство, созвать національный конгрессъ,  но чилійцы знаютъ очень хорошо, что и кон­ грессъ никогда не согласится на требуемыя нми  территоріальныя уступки. обширнѣе нашего „подражать” и вообще тѣхъ  словъ, которыя соотвѣтствуютъ ему въ новыхъ  языкахъ. Оно, точно, означаетъ „подражать”, но  имѣетъ и другія значенія; поэтому, но мнѣнію  не только Аристотеля, но и Платона, и вообще  грековъ, mimisthe есть источникъ поэзіи, mimeisin  грекъ противуполагалъ разсказу, поученію, от­ влеченному размышленію (рефлексіи). Mimeisin  есть образное представленіе и потому, для гре­ ка—истинная цѣль поэзіи; чѣмъ образнѣе поэ­ тическое произведеніе, тѣмъ оно казалось ему  совершеннѣе. Но чтобы вполнѣ образно пред­ ставить людей, чтобы вывести ихъ какъ живыми,  нотребпо сильное воображеніе и свободное твор­ чество; поэтому греки называли человѣка, спо­ собнаго на это, piitys,творецъ”. Если бы порыть­ ся въ разныхъ писаніяхъ нашихъ критиковъ и  публицистовъ, то, конечно, можно бы было безъ  труда, отыскать множество примѣровъ подобныхъ  „кривыхъ толкованій” и даже не столь наивныхъ…  Но не въ томъ дѣло и не объ томъ теперь рѣчь.  А рѣчь все объ томъ же Золя. Статья объ пемъ,  принадлежащая перу г. К. Арсеньева, появилась  на страницахъ августовской книжки „Вѣстника  Европы”. Золя—новаторъ, и именно изъ тѣхъ  новаторовъ, объ которыхъ я только что гово­ рилъ, а между тѣмъ „если бы о достоинствѣ пи­ сателя можно было бы судптыю шуму, имъ про­ изводимому, то Эмилю Золя безспорно принадле­ жало бы первое мѣсто между современными бел­ летристами”, совершенно вѣрно замѣчаетъ г.  Арсеньевъ. „Вокругъ Золя образовался кружокъ  поклонниковъ, признающихъ его главою школы,  лучшимъ представителемъ французскаго натура­ лизма, продолжаетъ авторъ названной статьи.  Одинъ изъ нихъ, Поль Алекси, издалъ цѣлую  книгу объ своемъ учителѣ и другѣ. Еще нѣсколь­ ко лѣтъ и ны будемъ имѣть объемистую литера­ туру о Золя и „золаизмѣ”, литературу, состав­ ленную далеко не изъ однихъ только француз­ скихъ вкладовъ. Романы Золя, точно также какъ  и его критическія статьи, какъ и его „экспери­ ментальный” методъ, служатъ предметомъ спо- ІІри такомъ оригинальномъ положеніи дѣлъ,  чилійцамъ не остается ничего болѣе, какъ про­ должать оккупацію завоеванной  ими страны.  Но  оккупація—дѣло  не  ,No»«•» . V ::  ті щдійіш стараются  покрыть <•«•.»и расходы б.-шкалос гною  эксплуатаціей’ страны.  Сигнала ortn пыталась на­ ложить па перуанское населеніе  поенную  кои  трибуцію, но не въ состояніи были  собрать  ее.  Тогда они прибѣгли къ  болѣе  мѣрному и  легко­ му способу. Увеличены были, во-первыхъ, всѣ  пошлины н налоги, и увеличены въ страшной  пропорціи, на цѣлыхъ 14 разъ противъ прежней  нормы; введено множество неизвѣстныхъ до  тѣхъ поръ таксъ и сборовъ; обложены самою  высокою пошлиною всѣ предметы ввоза и выво­ за и всѣ иностранные капиталы. Дѣло дошло до  того, что пошлины съ нѣкоторыхъ жизненныхъ  припасовъ превышали пхъ стоимость. Этого ма­ ло.  Ч илійцы прекратили платежи но всѣмъ пе­ руанскимъ бумагамъ внутренняго долга, а между  тѣмъ большинство этихъ бумагъ находится въ  рукахъ иностранцевъ. Положеніе этихъ послѣд­ нихъ, по истинѣ, ужасное. Они не смѣютъ про­ тестовать противъ чилійскаго правительства, хо­ рошо понимая, что жизнь пхъ и имущество на­ ходится въ зависимости отъ дальнѣйшаго пребы­ ванія чилійскихъ войскъ въ Перу. Стоитъ лишь  выйти чилійцамъ изъ Перу и невѣжественная  лимская чернь тотчасъ же бросится грабить и  истреблять иноземцевъ. С.-Американское правительство, не допускаю­ щее но принципу европейскаго вмѣшательства  въ американскія дѣла, держитъ себя совершен­ но пассивно въ перуанскомъ кризисѣ. Англія,  значительно заинтересованная въ дѣлахъ Перу,  уже потому, что большая часть перуанскихъ го­ сударственныхъ бумагъ находится въ рукахъ ан­ глійскихъ капиталистовъ, не въ состояніи п ду­ мать теперь о какомъ-нибудь вмѣшательствѣ.  Всѣ ея силы и вниманіе поглощены египетскою  экспедиціею; она довольна уже тѣмъ, что чилій­ ское правительство выразило готовность войти  въ сдѣлку съ владѣльцами перуанскихъ бумагъ  па счетъ платежа процентовъ. Въ одной Фран­ ціи раздаются голора, требующіе вмѣшательства;  въ такомъ смыслѣ высказывается, между прочимъ,  „Journal deDAbats”, но развѣ теперешняя Фрая  ція можетъ думать о подобномъ вмѣшательствѣ? ровъ п толковъ всей Европы. Если въ Германіи,  въ Англіи этп толки большею частью неблаго­ пріятны для Золя, то въ Италіи,  въ Россіи  у не­ го есть страстные почитатели”. Можно замѣтить,  что на счетъ Россіи врядъ ли вѣрно замѣчаніе  г. Арсеньева. Сколько помнится, почти всѣ на­ ши толстые журналы, съ той или другой точки  зрѣнія, но чрезвычайно единодушно, высказались  объ 3 >ля и его критическихъ взглядахъ. Приз­ навая его, какъ талантливаго беллетриста, всѣ  единодушно, даже не серіозно, а съ нѣкоторой  пренебрежительной ироніей, отнеслись и къ его  „экспериментальному” методу, и къ его разгла­ гольствованіямъ о тожествѣ науки и искусства.  И это совершенно понятно. У насъ всякій, хоть  по слухамъ, да знаетъ Бѣлинскаго, у насъ, на­ конецъ, есть цѣлая плеяда своихъ „реалистовъ” въ  іучіпемъ значеніи этого слова—у насъ есть мѣрка,  сравненія съ которой, конечно, Золя выдержать  не можетъ. Однако, г. Арсеньевъ констатировалъ  несомнѣнный фактъ, что объ Золя н „золаизмѣ”  толкуетъ вся Европа. Что же за. ірімяиа такого  страннаго явленія. Г. Арсеньевъ, весьма тщательно  и обстоятельно разбирающій Золя и „золаизмъ”,  почему-то обходитъ этотъ вопросъ и не даетъ на  него отвѣта. А между тѣмъ популярность Золя  именно и объясняется полнымъ незнакомствомъ  его поклонниковъ ст. исторіей „золаизма”. Эта  исторія очень простая. Какъ критикъ, Золя яв­ ляется не болѣе, какъ „кривымъ толкователемъ”  позитивистской теоріи искусства Тэна, какъ ху­ дожникъ—неудачнымъ подражателемъ пріемовъ  Бальзака. Но съ Тэноиъ можно спорить, можно  оспаривать’ его основы,’ изъ которыхъ онъ строго  логично и послѣдовательно выводитъ свое ученіе.  Тэнъ серіозный ученый и если ошибается, то и  ошибается какъ серіозный ученый. Золя же, по  отношенію къ Тэну, не болѣе какъ задорный  школьникъ, схватившій и перепутавшій верхушка  теорій учителя, да такъ и пустившій ихъ въ ходъ,  съ „украшеніями въ своемъ вкусѣ”. Иногда въ  этомъ смыслѣ Золя доходитъ до смѣшной и дѣт­ ской наивности: какъ то опъ съ благоговѣйнѣй- вителя края о нашемъ визитѣ. Когда мы подхо­ дили въ мѣсту его квартированія, то увидѣли  толпу дикарей, шедшую къ намъ на встрѣчу; это  былъ султанъ, съ двумя совѣтниками, гяфун-  екимъ нашей и нѣсколькими конвойными. Заин-  д!;въ насъ и убѣдившись, что намъ извѣстна къ  мему дорога, «ни вернулись кч. палаткѣ. Мы по­ слѣдовали за ними. Передъ шалатемъ была пост­ лана большая линовка и поставлено два марсель­ скихъ стула (съ парохода „Москвы”): на одномъ  изъ нихъ уже сидѣлъ султанъ, а но бокамъ, под­ жавъ ноги, на полу сидѣли совѣтники. При вхо­ дѣ пашемъ, конвойные стояли шпалерами въ два  ряда, образовавъ для насъ дорогу къ султану.  Завидѣвъ насъ, повелитель первымъ произнесъ:  „селямъ”, приложивъ руку ко лбу, и указалъ  командиру на стулъ. Я н докторъ послѣдовали  примѣру совѣтниковъ, т. е. усѣлись на циновку.  Мы всѣ были въ черныхъ форменныхъ сюртукахъ,  которые сразу заинтересовали дикарей, до сихъ  поръ (кромѣ командира) насъ видѣвшихъ въ лѣт­ немъ штатскомъ платьѣ. Дядя султана Нуръ-  Оемапъ, отъ имени повелителя, черезъ нашего  переводчика, выразилъ удовольствіе видѣть насъ  у себя и тотчасъ предложилъ чаю съ сахаромъ  (дикари, если случается, пыотъ чай съ финика­ ми, а сахаръ—рѣдкая роскошь), но мы отказа­ лись; тогда онъ пригласилъ насъ въ палатку (его  помѣщеніе) и угощалъ финиками, вяленнымъ мя­ сомъ н кислымъ молокомъ. Финиковъ я попро­ бовалъ охотно, а отъ остальнаго отказался,—  противно: нарѣзанное небольшими кусочками вя­ леное мясо обмакивается въ козлиное масло въ  грязной плетенной посудѣ, съ запахомъ дыма,  да еще самъ дикарь суетъ въ ротъ. Боясь упра­ шиванія гостепріимнаго хозяина, мы поспѣшили  выйти изъ палатки и усѣлись возлѣ султана. Разговаривая о разныхъ предметахъ, султанъ  поинтересовался узнать, кто царствуетъ въ Рос­ сіи, давно ли н какъ велико у насъ народона­ селеніе. Ему отвѣтили на всѣ вопросы. — Правда ли, что Россія и Турція воюютъ  противъ Англіи и Франціи?—спросилъ Самантеръ-  ііаша отъ имени султана. Мы старались увѣрить ихъ, что нѣтъ ничего  подобнаго, а была война Россіи съ Турціей пять  лѣтъ тому назадъ; что мы недавно изъ Россіи и  ничего объ этомъ не слыхали. Но владѣтель ди­ карей не повѣрилъ этому, говоря, что онъ по­ лучилъ вѣрныя свѣдѣнія о войнѣ въ Турціи. На вопросъ нашъ, какъ велико населеніе въ  его владѣніяхъ, султанъ и совѣтники расхохота­ лись н отвѣтили, что очень много, но сколько  именно,— не знаютъ, такъ какъ въ здѣшней стра­ нѣ народъ кочующій. Вообще, отъ нихъ нельзя  было получить вѣрныхъ свѣдѣній, которыхъ я н  докторъ желали, такъ какъ оии плохо понимали  арабскій языкъ. Передъ уходомъ нашимъ, султанъ сообщилъ  командиру, что вчера, ночью, двое изъ нашихъ  (іт. Миклуха-Маклай н Фофоновъ) уходили очень  далеко отъ лагеря, просилъ запретить ходить  безъ проводниковъ, такъ какъ въ его странѣ  есть всякіе люди, хорошіе и дурные; если кто  будетъ уходить изъ лагеря далеко,—онъ не. от­ вѣчаетъ, а отвѣтитъ только за спокойствіе и  безопасность лагеря, близь котораго находится  самъ. К)мандирь обѣщалъ запретить всякія путеше­ ствія безъ проводниковъ. Просидѣвъ не болѣе часа, мы попрощались и  тронулись въ путь. По дорогѣ, между прочимъ,  зашли въ палатку самого султана и видѣли его  сестру и одну изъ женъ. Спустя два дня, пришелъ къ иамъ въ гости  султанъ со своей евптой. Командиръ угостилъ  его ананасами. Султанъ, между прочимъ, сооб­ щилъ намъ, что разбившееся близь Алюля суд­ но—англійское, 3-хъ мачтовое; команды было  46 человѣкъ, изъ коихъ 30 утонули, а 16 спас­ лись; между ними есть и китайцы, но всѣ спас­ шіеся больны: у одного рука перебита, у дру­ гого ноги переломлены и вообще всѣ поранены  при переправѣ на шлюпкахъ въ бурунахъ у  каменистаго берега. Судно разбилось 23 дня  тому назадъ, т. е. спустя двѣ недѣли послѣ на­ шего разбитія. Спасшаяся часть экипажа поте­ ряла буквально все, такъ какъ судно, наскочивъ  на мель, тотчасъ накрепплось, а спустя 11 час.  его переломило пополамъ. Эти свѣдѣнія онъ  поіучилъ отъ своего брата, который проситъ и  его пріѣхать къ больнымъ, но онъ, султанъ,  отвѣтилъ ему, что и здѣсь есть пострадавшіе и  не 16, а 120 человѣкъ, и поручилъ ему самому  оказывать англичанамъ возможную помощь. шею почтительностью, какъ на непреоборимый  авторитетъ, ссылался на популярную книжку Галь-  тона „О наслѣдственности талантовъ” н на осно­ ваніи ея строилъ самыя смѣлыя гипотезы и пред­ положенія… Изъ Бальзака онъ точно такъ же  ухватилъ всѣ недостатки этого въ высшей сте­ пени замѣчательнаго писателя, не усвоивши ни  одного изъ его достоинствъ. Вѣдь Бальзакъ, хо­ лодно п безстрастно, какъ анатомическимъ но­ жомъ. вскрываетъ душу человѣческую, освѣщая  самыя бездонныя ея глубины пронзительнымъ  свѣтомъ своего мрачнаго, холоднаго и зловѣща­ го скептицизма. Холодъ же и безстрастіе Золя—  это холодъ и безстрастіе отъѣвшагося лавочника,  судящаго и рядящаго надъ всѣмъ міромъ съ  точки зрѣнія мѣднаго пятака. Отсюда и особый  характеръ столь прославленнаго объективизма  Золя. Когда онъ описываетъ какую-нибудь обна-  жонную „Нану”—онъ описываетъ ее не съ объ­ екта низм о мч> мудреца, у котораго „весь составъ  покоренъ мысли”, выражаясь словами Гамлета,  а съ объективизмомъ театральнаго парикмахера,  который перевидѣлъ на своемъ вііку множество  красивыхъ обнажонныхъ актрисъ, сперва волно­ вался и Лѣзъ на стѣну, а йогомъ, отъ привыч­ ки, совершенно успокоился и сталъ равнодушенъ  ко всѣмъ этимъ прелестямъ. Надо, впрочемъ,  отмѣтить, что первые томы его „Ругопъ-Макаровь”  носили несомнѣнную печать свѣжаго дарованія и  заставляли ожидать многаго отъ начинающаго  романиста. „Но уже нее, написанное послѣ  „Завоеванія Плассана”, оказалось гораздо ниже  предыдущаго. Уже въ „Эженъ Руговѣ”, въ As-  sommoir, въ „Page d’amour”, въ „Нана” нако­ нецъ недостатки автора выступили съ чрезвычай­ ною яркостью, тогда какъ достоинства значи­ тельно умалились. Золя, очевидно, уже исчерпалъ  идею, положенную въ основаніе задуманнаго тру­ да, израсходовалъ свои наблюденія, краекп п  образы. Творчество его получило весьма замѣт­ ный отпечатокъ ремесленности. Можетъ быть,  отчасти причина лежитъ въ томъ странномъ об­ разѣ  жизни ,  который онъ ведетъ. По собствен- ЮЖНЫЙ КРАЙ ГГ. ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ЧАЯ  Н А Ш Е Й Ф И Р М Ы  покорнѣйше просимъ обращать вниманіе на непремѣнное присутствіе на ярлыкахъ буквъ Н. и С.  Б р а т ь я К . и С . П о п о в ы . Торговый ДОМЪ ВЪ МОСКВѢ.  „ЮЖНЫЙ К Р А Й“, ГАЗЕТА ОБЩ ЕСТВЕННАЯ, ПОЛИТИЧЕСКАЯ И ЛИТЕРАТУРНАЯ. ИЗДАНІЕ ЕЖЕДНЕВНОЕ. УСЛОВІЯ ПОДПИСКИ НА 1882 ГОДЪ: БЕЗЪ ДОСТАВКИ.  СЪ ДОСТАВКОЮ.  СЪ ІІКІ’ВС. ИНОГОР. На 12 мѣсяцевъ……………………………………….10 руб. 50 коп.  12 руб. — коп.  12 руб. 50 коп. Я ®  я  . ……………………………………… 6 »  „  ? я  »  1  J  50  , Подписка принимается только съ 1-го числа каждаго мѣсяца. Главная Контора «газеты въ Харьковѣ, на Московской улицѣ, въ д. Харьковскаго Университета  No 7-й, при „Публичной Библіотекѣ” А. А. Іозефовича, принимаетъ подписку и объявленія; открыта  въ будни отъ 8-ми час. утра до 7-ия час. вечера, а въ воскресные и праздничные дни отъ 11-ти  до 4-хъ часовъ дня. Кромѣ того,  ПОДПИСКА  и  ОБЪЯВЛЕНІЯ ПРИНИМАЮТСЯ:  въ Петербургѣ —въ Центральной конторѣ объявленій для  всѣхъ европейскихъ языковъ, на Невскомъ проспектѣ, въ домѣ Струбипскаго и въ книжномъ магазинѣ Эмиля  Тартье, на Невскомъ проспектѣ, Л*  27;  въ Москвѣ —въ Центральной конторѣ объявленій для всѣхъ европейскихъ  языковъ, на Петровкѣ, въ домѣ Солодовникова и въ конторѣ подписки и объявленій Н. Печковской;  въ Варша­ вѣ —въ варшавскомъ агентствѣ объявленій Рейхманъ и Френддеръ, на Сенаторской улицѣ, Л« 22;  съ Кіевѣ —въ  книжномъ магазинѣ Е. Я. Федорова;  въ Одессѣ — въ книжныхъ магазинахъ В. И. Бѣлаго и Е. П. Рдспопова;  въ Полтавѣ —въ книжномъ магазинѣ Г. И. Войно-Родзевича н  въ Кременчугѣ — у нотаріуса И. Ф. Зильберберга. Изъ  Франціи объявленія принимаются исключительно  въ Парижѣ у Havas, Lafite et С°, Place dc la Bourse. Редакція газеты  помѣщается въ г. Харьковѣ, въ Петровскомъ переулкѣ, Л» 1-й; для личныхъ объясненій по  дѣламъ газеты открыта ежедневно, кромѣ воскресныхъ и праздничныхъ дней, отъ 2-хъ до 3-хъ часовъ дпя.—  Статьи, доставляемыя въ редакцію, должны быть непремѣнно за подписью и еъ адресомъ автора. Статьи, до­ ставленныя безъ обозначенія условій, признаются безплатными. Статьи, признанныя удобными для печати, под­ лежатъ, въ случаѣ надобности, исправленію и сокращенію. Мелкія статьи, замѣтки и корреспонденціи, неудоб­ ныя для печати, уничтожаются. СОДЕРЖАНІЕ- Харьковъ, 27-го августа 1832 года. Пассажиры крейсера „Москва11 на Африканскомъ берегу. Обозрѣніе газетъ и журналовъ. Мѣстная хроника:  изъ городской . жизни. Телеграммы  (отъ спеціа.тыг. корресп. „Южн. Края”,  „Международнаго и Сѣвернаго телеграфіи агентствъ” и  другихъ газетъ). Послѣднія извѣстія. Внутреннія извѣстія:  корресп.  „  Южн. Кра:іи изъ  Глухова, ‘Ат;  Грищ/овт и  Бахмхрпа— Извѣстія другихъ газетъ:  изъ  Воронежа ,  Кіева, Бердичева, Одессы, Херсона, Ти~  !  раепольскаго уѣзда, Перекопскаго уѣзда, Бессарабіи, Ка-  і  менецъ-Подольска, Маріуполя  и  Кубанской обласгпгг. Внѣшнія извѣстія.  » Смѣсь. Биржевая хроника и торговый отдѣлъ. Календарь. Справочныя свѣдѣнія. Фельетонъ:  Литературныя замѣткгі,  Г. Объявленія. ЛИТЕРАТУРНЫЯ ЗАМѢТКИ. _ _ _ _ – „Новыя” теоріи искусства далеко дѣло не но- |  вое. Ихъ всегда пекли и пекутъ какъ блины, по­ тому, что человѣкъ уже такъ устроенъ, что ему  пріятно быть новаторомъ и, такимъ образомъ,  объявить во всеуслышаніе, что и онъ не лыкомъ  шитъ. А такъ какъ „всякій глупецъ всегда най­ детъ еще большихъ глупцовъ, которые будутъ |  ему удивляться”, какъ гласитъ французская по­ словица, то частой случается, что такіе псевдо­ новаторы на нѣкоторое, иногда довольно продол­ жительное время, становятся „во главѣ угла”, зани­ маютъ мѣсто „не по чипу”, благодаря пренебрежи­ тельному индиферентизму людей знающихъ и пони­ мающихъ дѣло, съ одной стороны, и благодаря  наивности и простодушному невѣжеству читаю­ щей толпы, которой они, большею частью, при­ ходятся и по вкусу н по плечу. Этимъ, конечно,  и объясняется успѣхъ всевозможныхъ претенціоз­ ныхъ бездарностей и шарлатанствующихъ невѣждъ  .во всѣхъ областяхъ человѣческихъ дѣлъ и от­ ношеній. Многіе не понимаютъ, да и пе хотятъ  понять, что „новаго” всегда мало, что „новое”  создается вѣками, что большая часть того, что  или съ наивною увѣренностью, пли съ наглымъ  безстыдствомъ выдается за „новое”, есть почти  всегда весьма плохая и искаженная перифраза  очень и очень стараго. И чѣмъ выше стоитъ пи­ сатель но уму и нознапьямъ, тѣмъ отчетливѣе  сознаетъ онъ эту свою зависимость отъ стараго,  тѣмъ осторожнѣе и скромнѣе относится къ споимъ  новаторскимъ попыткамъ. Вотъ что, напримѣръ,  говоритъ одинъ изъ геніальнѣйшихъ людей но­ ваго времени, дѣйствительно вложившій и свой  „новый” вкладъ въ сокровищницу критики, Лес­ сингъ—вотъ что говоритъ онъ въ заключитель­ ной статьѣ своей „Драматургіи”: „Если я не  ошибаюсь въ сущности драматическаго искусства,  то потому, что понимаю его совершенно такъ,  какъ вывелъ Аристотель изъ безчисленныхъ об­ разцовъ древней сцены. О происхожденіи, объ основаніяхъ „Піитики” Аристотеля я имѣю свое  собственное мнѣніе, которое теперь, не пускаясь  въ подробности, выразить ие могу, но нисколько  не колебаюсь признаться—пусть смѣются надо  мной въ эти просвѣщенныя времена!—что • я  считаю ее такимъ же непогрѣшимымъ произведе­ ніемъ, какъ „Элементы” Эвклида. Основанія ея  такъ же истинны н вѣрны, только пе такъ же  понятны, и потому болѣе, чѣмъ оии,подвержены  кривому толковапію”. К копечно, весьма знаме­ нательно, что два такіе высокіе ума, два такіе  знатока драмы, на разстояніи двухъ тысячъ лѣтъ,  пришли къ однимъ и тѣмъ же выводамъ, согла­ сились въ существенныхъ основахъ. А вѣдь Лес­ сингъ имѣлъ возможность провѣрить Аристоте­ левскія основы, изученіемъ какъ древнихъ, такъ  и новыхъ драматическихъ произведеній—изуче­ ньемъ Шекспира, который своими твореніями  совершенно подтвердилъ существеннѣйшія поло­ женія древняго философа. И сила Аристотелевской  „Піитики”.копечно,не въ практическихъ и мелоч­ ныхъ указаніяхъ, которыя, быть можетъ,и непре-  мѣнимы и ненужны теперь, а именно въ глубочай­ шемъ постиженіи той  вѣчной  сущности искусства,  которая, разъ угаданная, ложится, конечно, уже  въ основу всѣхъ послѣдующихъ теорій. И въ  сущности всякія „новыя” теоріи разныхъ „лыкомъ  шитыхъ” господъ, сами того не замѣчая, явля­ ются не болѣе, какъ „кривыми толкованіями”  вѣчныхъ положеніи, установленныхъ Богъ зна­ етъ, какъ давно. Какъ-то мнѣ попалась статей­ ка одного изъ русскихъ восхвалителей Золя  и его критическихъ теорій, въ которой, оче­ видно чрезвычайно простодушный критикъ, ис­ черпавши весь арсеналъ доказательствъ, нако­ нецъ сослался даже на Аристотеля, который, яко­ бы, источникомъ всякаго искусства считалъ „под­ ражаніе”. Явно, что критикъ слышалъ лишь звонъ,  и на основанія этого звона, съ развязностью, до­ стойной лучшей участи, не усумнился приплести  Аристотеля къ Золя. А между тѣмъ слово „mi­ misthe” объясняетъ русскій переводчикъ Аристо­ телевой „Піитики” (Ордынскій L. с. 57)—гораздо Пассажиры крейсера „Москва” въ лагерѣ на Афри­ канскомъ берегу. (Изъ дневника г. Соллогуба. „Новорос. Тел.“). О  конч а пі е *). 3-го іюля, явился въ лагерь сынъ ІТуръ-Осма-  па. Шируа-Нуръ, за письмами въ Алюль отъ сул­ тана и въ Аденъ отъ командира. Ему вручили  письма, флагъ и провизіи на шесть дней, при  чемъ предупредили, что онъ получитъ 50 дола-  ровъ только тогда, когда прппесетъ извѣстіе, что  лодка дѣйствительно при немъ отправились въ  Аденъ. Шируа-Нуръ согласился п сказалъ, что  переночуетъ у конвойнаго Муси п съ разсвѣтомъ  отправится въ путь пѣшкомъ. Его спросили: по­ чему же не верхомъ?—Во многихъ мѣстахъ до  того плохая дорога, что съ трудомъ можно прой­ ти даже пѣшкомъ, а о лошади нечего н думать;  при томъ для нея негдѣ достать кормъ и воду.  4-го іюля, съ разсвѣтомъ, Шируа-Нуръ отпра­ вился. Письмо было адресовано къ агенту добро­ вольнаго флота. Ожидая пріятныхъ извѣстій, мы  всѣ были поражены принесенною, 8-го іюля,  Нуръ-Османомъ, печальною новостью: ему толь­ ко что дали знать, что въ четырехъ-часовомъ ходѣ  отъ Алюля разбилось трехмачтовое паровое суд­ но н тотчасъ повалилось на бокъ. Какой націо­ нальности сѵдпо,—пока еще неизвѣстно, но толь­ ко знаютъ, что есть много утонувшихъ н неболь­ шая часть экипажа спаслась на двухъ шлюп­ кахъ, потерявъ рѣшительно все! 12-го іюля мы отправились къ султану, распо­ ложившемуся лагеремъ неподалеку отъ насъ, по­ славъ предварительно конвойнаго извѣстить пра- *) См. „Южн. Кр.“, No 574.